账号:
密码:
繁體小說網 - 曆史軍事 - 傲慢與偏見1 - 第34章
翻页 夜间

第34章[第1頁/共5頁]

伊麗莎白禁不住笑了,她向夫人必定地說景象並不像她所說的那樣。

“冇有家庭西席!這如何能夠呢?五個女兒在一個家庭裡長大,卻冇有請過一個家庭西席!――我還向來冇有傳聞過這等事呢。那麼,你們的母親必然為你們的教誨本身出了大力啦。”

當女客們回到客堂裡今後,她們要做的就是聽凱瑟琳夫人頒發高論了,除了在咖啡端上來的那一會兒以外,老夫人的話可就再冇有斷過,她講到每一個題目時口氣都是那麼的必定,彷彿在表白她向來也不能讓本身的觀點遭到反對。她細心而又純熟地向卡洛蒂扣問著家常,對於如何摒擋這些家務事兒,她賜與了她一大堆的奉勸;奉告她像她如許的一個小戶人家每一件事應當如何安排纔好,唆使她如何照看母牛和家禽。伊麗莎白髮明,隻如果能給她供應訓戒彆人的如許一種場合的事兒,這位貴夫人都是決不肯放過的。在她與科林斯夫人的說話中間,她也向瑪麗亞和伊麗莎白問了各種百般的題目,特彆是對伊麗莎白問得更多,因為她對她的家庭知之甚少,並且她跟科林斯夫人也說,伊麗莎白是一個很文靜很斑斕的女人。在與彆人說話的間歇,她問她有幾個姊妹,都比她大還是比她小,她們中間有誰將近結婚了,她們是否長得標緻,在甚麼處所受的教誨,她的父親所乘的是甚麼樣的馬車,她母親的女仆叫甚麼名字?――伊麗莎白感覺她這些題目都提得不當,但是她還是平靜地一一做了答覆。――接著凱瑟琳夫人又說:

“全都出來寒暄了!――哦,五個姐妹同時都被答應出來進入交際圈子了嗎?這太奇特啦!你隻是你家的二女人。――姐姐還冇有結婚,mm們就都出來寒暄了!――你的mm們還必然很年青吧?”

科林斯先生從這一飯局聘請中所感遭到的對勁表情真是溢於言表。將他的庇護人的雍容華貴要示給他的獵奇的客人們看,叫客人們親眼目睹老夫人對待他們伉儷倆的那種親熱和體貼,這恰是他早已瞻仰的事;如許一個露臉兒的機遇竟會這麼快就賜與了他,這不能不說是凱瑟琳夫人體恤下情的又一典範,對此他真不知如何表達他的欽慕纔是。

“已經有三個長大成人的mm,”伊麗莎白笑著答覆說,“夫人您恐怕很難信賴我的實在春秋呢。”

他們跟著仆人們進了穿堂,科林斯先生眉飛色舞地誇示著它的公道的佈局和斑斕的裝潢,接著走過了前廳,來到了凱瑟琳夫人、她的女兒以及薑金生太太正歇坐著的房裡。――貴夫人放下架子親身起來驅逐他們;因為科林斯夫人事前和她的丈夫籌議好了,這一相互先容的事件由她來摒擋,以是這一引見的禮節做得很得體,免除了統統他本來以為是必不成少的報歉和感激之類的俗套話。

“為甚麼你們姐妹們不都來學呢?――你們應當個個都學。韋伯家的蜜斯們就很會操琴,她們父親的支出還不及你們家呢。――你們會畫畫嗎?”

“噢,好!哪一天我們將非常歡暢能聽聽你的彈唱。我們的琴非常好,說不定比――你再一天來試一試它吧。――你的姐妹們也會操琴唱歌嗎?”

“那麼,是誰來教你們呢?誰來照顧你們呢?冇有家庭西席,你們的學業不就荒廢了嗎?”

她細心地打量凱瑟琳夫人,發明在她的麵貌舉止上有與達西先生類似的處所,在這以後,她便把目光轉向了夫人的女兒,隻見這位女兒長得那麼薄弱,那麼肥大,這使她幾近跟瑪麗亞一樣地感到吃驚了。在這母女倆的身材和麪貌上,能夠說冇有任何的類似之處。德・包爾蜜斯麵色慘白,病懨懨的模樣;她的五官固然不俗,可也冇有甚麼特性可言;她很少發言,除了跟薑金生夫人偶然低低地說上幾句,薑金生夫人邊幅平平,隻是一味地全神灌輸地聽著她發言兒,並且用手常常遮在麵前,臉也隻朝著蜜斯那邊。