繁體小說網 - 言情小說 - 白雲深處的人家 - 第70章 中秋之夜

第70章 中秋之夜[第3頁/共8頁]

跟著時候的流逝,夜色漸濃,但這並冇有影響到宴會上歡樂的氛圍。相反,跟著一輪明月悄悄爬上了夜空,銀輝灑落大地,給這場宴會披上了一層奧秘而浪漫的外套。在溫和的月光下,各國朋友圍坐在一起,分享著相互的故事,笑聲與歌聲此起彼伏,交叉成一首動聽的交響樂章。

在非洲坦桑尼亞歌舞團的狂熱節拍方纔停歇下來,舞台上迎來了一陣清爽惱人的南亞風。泰國歌舞團以他們奇特的藝術風采,為中秋晚會帶來了名為《玉輪照在巴厘島》的大型歌舞節目。這個題目本身就充滿了詩意與設想力,將觀眾刹時帶到一個充滿熱帶風情與浪漫氣味的島嶼天國。

各國駐華使節及其朋友連續步入舞池中間,他們身著正式晚號衣或本國傳統服飾,每小我的臉上都瀰漫著淺笑和等候。音樂響起,第一支舞曲開端,是一首典範的老式華爾茲,它的旋律婉轉,彷彿能將時候倒回到疇昔的貴族期間。

燈光突變,舞台中心聳峙起一座微縮版的班師門模型,四周則是經心設想的都會剪影,彷彿將塞納河邊的風景儘收眼底。月光透過雲層,灑在這座宏偉的修建上,勾畫出一道道溫和的光芒,營建出一種喧鬨而持重的氛圍。伴跟著婉轉的小提琴合奏,一段段典範的法百姓謠旋律緩緩展開,它們交叉著,如同一條條清澈的溪流,會聚成一首歌頌巴黎之美的交響曲。

全部演出過程,觀眾被深深吸引,彷彿切身經曆了從喧嘩都會逃離至世外桃源的過程。當最後一束燈光燃燒,全場發作出熱烈的掌聲,不但是對泰國歌舞團高深技藝的承認,更是對他們勝利締造了一場視聽盛宴的讚美。《玉輪照在巴厘島》不但是一次藝術的揭示,更是一次心靈的觀光,它提示我們,即便在快節拍的餬口中,也不要健忘追隨內心的安靜與誇姣,就像那輪潔白的明月,總能在黑暗中照亮火線的門路。

在此次昌大的中秋晚會中,來自天下各地的交際官們會聚一堂,共同慶賀這一中華民族的傳統佳節。美國大使約翰·大衛及夫人、法國大使佛根及夫人、德國大使康坦丁皮及夫人、西班牙大使牙羅梭裡及夫人、泰國大使洪略及夫人、越南大使阮泰及夫人以及朝鮮大使金澤林及夫人等一百多個國度的大使館首要職員悉數列席,他們的到來為這個特彆的夜晚增加了很多國際色采和文明融會的氣味。

《玉輪照在巴厘島》的飛騰部分,是男女配角在月光下相遇的場景。男配角手持一朵蓮花,緩緩走向女配角,兩人在月下停止了一場無聲的對話,通過肢體說話表達了對相互深深的傾慕與神馳。四周環抱著一群身著輕巧長袍的女舞者,她們悄悄搖擺著,彷彿是波浪的顛簸,為這一浪漫時候增加了幾分夢幻與柔情。

法國盧梭藝術團的《班師門的月光》,就如同一杯陳年紅酒,醇厚且意蘊深遠,讓人回味無窮。它不但揭示了法國藝術的出色成績,也為此次中秋晚會增加了一抹濃烈的異域風情,讓在場的每一名觀眾都有機遇在心靈深處留下一份難忘的影象。

舞台上,一群舞者輕巧入場,她們身穿超脫的漢服,行動文雅,行動調和分歧,好像水中仙子,翩翩起舞。每一次扭轉騰躍,每一個手勢竄改,都是對天然之美和人間真情的密意解釋。跳舞與音樂相得益彰,將《春江花月夜》這首曲子的意境推向飛騰,令在場的每一名觀眾無不為之動容。