第228章 木蓮藤汁塗治白癜風[第2頁/共3頁]
對於少年白髮的題目,土馬也有奇特的處理體例。將土馬、石馬、五倍子、半夏各一兩,生薑二兩,胡桃一個,膽礬半兩共同研磨成末,捏成一塊。每次取出彈子大的一團,用薄布包好,浸泡在少量酒中,用浸出的汁液洗髮,不出一月,便可看到顯著的結果。
李時珍每天都會來檢察馬駒的病情,並按照規複環境調劑藥量。垂垂地,馬駒的精力好了起來。
對於疔瘡便毒、喉痹乳蛾等病症,醫治體例也如出一轍。
對於那些得了白癜風、疥癬等皮膚疾病的人來講,隻需將木蓮藤汁悄悄塗抹於患處,便能逐步減緩症狀。
腳氣(筋骨引痛)時,可將忍冬研為末,每次服用二錢,用熱酒調服。
土馬的服從和感化首要有以下幾點:
在中醫的天下裡,土馬有著諸多奇異的服從。
醫治這類病,有一種名叫土馬的草藥恰好對症。因而,他帶著村民們來到四周的山坡上,尋覓起土馬來。
“李大夫啊,您快給看看吧!”一名村民焦心腸說道。
而當鼻血不止時,土馬能大顯技藝。隻需將土馬與黃藥子一同研磨成細緻的粉末,每次用水送服二錢,持續服用兩次,鼻血便能止住。這一奇異的藥方,被人們稱為“寸金散”。
冇過量久,他們就在一片草叢中找到了幾株土馬。李時珍謹慎翼翼地將它們連根挖起,拿在手中向大師先容道:“這就是土馬,其性涼、味甘淡,具有清熱潤肺、止咳平喘的服從。”
若不幸中了野菌毒,應敏捷彙集忍冬藤煎服,以解毒拯救。
李時珍揹著他那裝滿采藥東西的竹簍,腳步輕巧地走在路上。這一天,他要去看望幾種奇異的草藥——律草、絡石和木蓮。
回到家中,李時珍立即開端清算他彙集返來的藥材。他將律草洗淨晾乾,籌辦用來泡茶給得了肺熱咳嗽的病人服用;把絡石搗碎,製成藥膏,以備醫治風濕患者之用;而那木蓮,則被他榨成了汁液,裝在瓶子裡,專門用於醫治白癜風和疥癬等皮膚病。
李時珍走上前去,細心察看著這匹小馬駒,問道:“這馬兒比來飲食如何?有冇有甚麼非常表示?”
一日,村外來了個麵黃肌瘦的年青人。李時珍把他迎進屋裡,屋內滿盈著淡淡的藥香。
李時珍與徒兒在鄉間行腳,偶遇一個被毒蛇咬傷的農夫。李時珍察看農夫的症狀,用土馬的葉子和根搗汁,敷在傷口上,敏捷化解了毒素。
李時珍細心打量著年青人(眼神專注),心中思忖著(微微皺眉)。“小哥兒,你且說說本身的病症吧。”年青人有氣有力地說:“先生,我老是腹脹難受,吃啥都不得勁兒。”
喜好本草綱目之藥食同源請大師保藏:本草綱目之藥食同源小說網更新速率全網最快。
李時珍在他的藥園中,合法真地察看著土馬的發展狀況。他一邊記錄,一邊向中間的學徒們解釋道:“土馬,其味甘、鹹,性涼。有清熱解毒、涼血止血之效,特彆合用於醫治白髮。”
走著走著,李時珍來到了一棵陳腐的大樹下。昂首一看,樹上掛滿了一串串像蓮花一樣的果實,本來是木蓮到了成熟的時候。李時珍鎮靜地搓了搓手,心想:“終究找到木蓮啦!”他敏捷地爬上樹,摘下幾個木蓮果放入竹簍中。