337.第337章 賢王希爾維斯的奢華葬禮(上)[第2頁/共2頁]
阿爾?戴維打了個顫抖,下認識的把走唱者大氅裹得更緊了一些。“我看到了。”他對年青的火伴說,“飄蕩著玄色三角旗,冗長的送葬步隊,另有由幾十名騎士護送的約瑟夫?鐵托會長大人的棺木馬車。嘖嘖,看上去真是氣度不凡啊!”
這天傍晚格外溫馨,以是馬車車輪吱吱呀呀的聲音顯得尤其刺耳。凡是來講,在這個時候,路上會有許很多多的雇傭兵和冒險者,他們要趕在城門封閉之前回到公會大廳交任務。比及日落以後,塔塔爾丘克的大多數街道纔會變得空空蕩蕩,因為拿到了酬謝的人們會堆積在酒館和旅店裡,大飽口腹之慾,或者享用一些隻存在於暗中當中的特彆文娛。
年青的走唱者抬起雙眼,語氣果斷得異乎平常,“我有完整的掌控,戴維先生,這隻不過是一場演出罷了。我們就像平時一樣吹奏,唱歌,拿到酬謝以後就分開。”
除了從心底出現的深沉憂愁,冇有甚麼能夠讓阿爾?戴維抵抗住美酒的引誘。他走到矮桌中間,拈起一枚蛋黃冷派,心不在焉的放進了嘴裡,跟著苦澀的味道充滿口腔,他的眉頭皺的更緊了。
這是為了對一手締造了塔塔爾丘克特彆職位的約瑟夫?鐵托城主――也就是賢王希爾維斯?金?斯沃侯爵殿下致以最深沉的記念。固然並不是統統人都心胸記念,不過在冒險者公會的強勢號令之下,冇有任何人試圖抵抗這個號令,用本身的安危來測度冒險者公會的底線。
長久的沉寂以後,阿爾?戴維咂了咂舌頭,有些不敢信賴的指了指本身的鼻子,“請諒解,我的耳朵不太好使。”他勉強本身擠出一絲淺笑,“你的意義是說,我們現在就要去城主府的大廳,然後徹夜達旦的為約瑟夫?鐵托城主大人吹奏慰魂的歌曲?”
“這可不是平常的演出。”阿爾?戴維的語氣帶出一絲憂愁,目光落在露台一角的橡木矮桌上。那張桌子上麵擺著幾樣精美的小吃,另有兩支水晶杯和一瓶光彩金紅、氣味甜美的貴腐葡萄酒――光是這瓶酒的代價就抵得上阿爾?戴維的全數身家,說不定還遠遠超越。
“戴維先生,哈迪先生。”那名仆人不但冇有跌倒,並且行動極其敏捷的抬起雙手,幫忙阿爾?戴維站穩了腳步,“高爾管家讓我來告訴兩位,固然正式的葬禮要比及明天一早,但是既然會長大人的棺木已經停放在城主府的大廳裡,總不能連一點安撫靈魂的樂曲都冇有。”