第37章 尾聲[第1頁/共9頁]
不幸之人,必有可愛之處。
我仍舊站在那邊,但下認識地今後退了一步。統統人都驚奇地看著列車,事情職員從我身邊飛奔而去,我乃至能感遭到,他顛末我身邊時,那錯愕的一瞥。
我又往前跨了一步,整小我像一隻被擺在茶幾邊沿的玻璃酒杯普通,隨時籌辦搖擺著掉落下來,我乃至感到本身已經聽到了車站事情職員氣急廢弛的叫子聲。
以是我纔會那麼痛苦。因為固然提出分離的人是我,但實際上被丟棄的那一個,也是我……
《我想跟你們說說:這首我眼中的情歌》
我深吸了一口氣,感到本身的心跳俄然之間變得非常遲緩,我有些驚奇,但又不太驚奇。我整小我都有些犯暈,那是一種既渾濁又懶惰的感受,但我想我已經做好了籌辦,去驅逐滅亡……
關於細節,實在另有很多,我說過,這個故事是我花了必然的心機去設想的,我在文中做了大量鋪墊,並且有些看似不起眼的處所,實在是有其感化和寄意的。我就不一一說了(並且說真的,我也記不了那麼多),有興趣的朋友能夠本身去漸漸發掘。
春十三少 寫於2014年1月3日
彆的也有讀者說我將痛苦的細節描述得很詳確,問這是不是我的切身經曆……我不得不大歎一口氣,這對我來講,真的是很高的評價!我彷彿不止一次地說過,我是一個小我餬口與寫作分得非常開的人,我寫過這麼多故事,實在冇有一個是關於我本身的。大部分讀者以為我寫的東西很實在,我想說,這就是我的氣勢,我是一個長於察看、長於總結的人,以是你們能在我的筆墨裡看到很多細節,細節能使故事情得實在――對於那些本身也在寫作的讀者朋友,這是我美意的建議。當然,我寫的是愛情故事,不是科幻小說,我不成能平空締造一個天下,以是總的來講,你們會發明,我故事中的大抵背景是近似的,因為這個背景,確切是我餬口的實在背景。實在大部分作者都是淺顯人,冇有經曆過那麼多的艱钜困苦,也冇有碰到過把灰女人變成公主的白馬王子,我們有的,隻是一種舉一反三的設想力罷了。
至於說我們的配角蔣謠,也有三個:脫銷小說《不需求愛的情歌》中的蔣謠,小樽旅店老闆口中的蔣謠(究竟上,冇有人曉得老闆到底對“我”說了些甚麼),以及,真正的蔣謠。精確地說,真正的蔣謠,直到第十二章才退場,而真正的祝嘉譯,隻留下了雪夜的驚魂一瞥,以及最後的那封信。
一種恥辱感向我襲來,與此同時,隨之而來的另有一種絕望。
現在你們終究曉得,我為甚麼在很早之前就說,這個故事的配角並不是蔣謠和祝嘉譯了吧。究竟上,這個故事的配角,是“我”,丁苓纔對。或許又有人會忿忿不平:這個曾經當過第三者的女孩,這個曾經插手過彆人婚姻的女孩,憑甚麼最後還獲得了旅店老闆的喜愛呢?說到這裡,我不得不拿出我手中的第三個俄羅斯套娃:如果說,小說講的是一個贖罪的故事,實際講的是一個殘暴到冇法彌補的故事,那麼有關於“我”,丁苓的故事,又回到了自我救贖的門路上來了。
感激你們對我寫的故事以及我本人的厚愛,就像我在2013年的總結中寫到的,因為有你們才讓我的寫作生涯變得不孤傲。