繁體小說網 - 玄幻奇幻 - 蒼穹龍騎 - 第1163節-亂入的塞伯坦(10分鐘)

第1163節-亂入的塞伯坦(10分鐘)[第2頁/共2頁]

翻譯錯了嗎?這不成能!如此簡樸的單詞,彆說在場的專家學者,就連航天中間的掃地職員也能夠輕而易舉的翻譯出來。

“看看外星人對我們說了甚麼?”

“我們的但願還在!真是太好了!”

早死晚死,歸正冇甚麼辨彆,統統人的生命包含全部地球文明正式進入了倒計時。

“變,變形金剛?!”

“感激上帝!外星人是仁慈的!”

但是出乎料想的是,這段信號的編碼佈局與此次太空摸索利用的通訊頻度和加密體例一模一樣,這意味著能夠直接相同。美國和中國事先籌辦好的說話學家、解密專家和數學家能夠提早下崗了。

不但僅是美國人傻了眼,連地球的另一麵,中國的航天中間批示大廳內也是普通無二,每一小我瞪大了眼睛,張大了嘴,難以置信的望著主螢幕上那一段英文短句!

來自於cia(美國中心諜報局)的一名初級官員對此頒發了定見。對此他並不感到不測,以美國的科技氣力,想要監控任何一個二三流國度的通訊體係。一樣是輕而易舉。

不是說好的外星文明,這亂入的變形金剛又是個甚麼鬼?!

“通訊冇有間斷!隻是普通的光感反應!感激上帝!萬戶號還在!”

“上帝啊!是《日》!”

20世紀福克斯電影公司在1996年上映的科幻電影《日》中,就有體形龐大的外星飛船到達地球,傻乎乎的美國人覺得是戰役使者,還派出阿帕奇直升機湊上去打信號表示友愛,成果熱臉貼上冷屁股,直接被打爆。

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

電影《變形金剛》內裡的主星英文拚寫應當是cybertron,音譯是塞伯坦,義譯是節製機,但是俄然呈現在小行星帶內的這個塞伯坦英文拚寫倒是cybertrom。

批示中間的賣力人向身邊點了點頭。

有人弱弱的說道。

“不是變形金剛!”