账号:
密码:
繁體小說網 - 曆史軍事 - 草根少帥 - 第九章翻譯之驚
翻页 夜间

第九章翻譯之驚[第1頁/共3頁]

楚天像是中了大獎一樣,驚奇的走到黑板上,他實在想不通張教員為甚麼讓他上來,隻要張教員內心清楚,不消綠葉如何烘托出紅花的素淨呢?如果張萬江,林美美是紅花,那楚天絕對是實足的綠葉,應當說是爛葉。

班裡的門生更是詫異,楚天那段話不管精確與否,但上麵的很多單詞他們都冇見過,又見到張教員停止挖痛苦天,就猜出楚天翻譯的八八九九,內心對楚天再次刮目相看。

張萬江和林美美臉上笑了一下,此次楚天還不出醜?彆覺得會幾個詩詞就耀武揚威,天下無敵,有本領英語不要考21分啊。”

張教員發楞過後,有點站立不穩,揮手讓楚天回坐位,甚麼都冇有說,楚天的出色並冇有給他太大的欣喜,乃至有絲憤怒,本來想要綠葉烘托紅花的,成果連本身都被擺了一道,又不能胡亂否定楚天翻譯的精確性,班裡的門生都不是傻的,隨便看都看出楚天的水準。

張教員和全班門生不由自主的翻看最上麵,那邊有一段話:謹慎你的說話,因為它會變成你的思惟;謹慎你的思惟,因為它會變成你的行動;謹慎你的行動,因為它會變成你的風俗;謹慎你的風俗,因為它會變成你的脾氣;謹慎你的脾氣,因為它會變成你的運氣。

是以在張教員眼裡,楚天曉得詩詞隻不過是運氣好,撞彩罷了,再說,即便詩詞好,高考也起不了太大的感化,一個英語考21分的人另有甚麼前程呢?

張教員看看那段話,又看看楚天在黑板上的翻譯,內心悄悄一驚,以高中生的程度來講,翻譯的相稱的不錯,這段話固然簡樸,但觸及到很多單詞,是以難度也是相稱的大。

張教員和前麵的同窗很清楚的瞥見本來印有最後一題的處所,楚天的卷子上卻一片空缺,估計是黌舍的印刷弊端,但張教員麵色不改的說:“好,就算你冇有印到最後一題,那你在黑板上寫的那麼多是甚麼東西啊?”

一部分門生異口同聲的說:“Teacher-s-words-impressupon-my-memory-deeply。”此中張萬江和林美美的聲音最為鎮靜。

日子非常安靜的過了十幾天,楚天在林玉婷的舊屋子內裡住下了,林玉婷乃至花了筆錢把家好好的裝潢一番,還特地裝潢出一個清幽的角落用來讀書,她自從前次遭受深夜驚嚇,就再也不去茶社了,而是貓到楚天這裡來,趁便給楚天補補課程。

楚天淡淡的說:“就是最上麵的那段話,我覺得那是最後一題。”

這天下午,最後兩節英語課,張教員上到前麵有點累了,就每人發了份翻譯小卷子讓大師隨堂翻譯,然後叫人上來黑板抽寫幾道有難度的題目,鬼使神差的,張教員竟然點到了張萬江,林美美,楚天。

寫完以後,楚天舒出一口氣,把粉筆丟在桌麵上,然後籌辦歸去坐位,張教員叫住他:“楚天,你亂寫甚麼東西呢?如此簡短的一句話,你竟然寫的那麼長。”然後對門生說:“大師說說,最後一題‘教員的話深深銘記在我的影象中。’應當如何翻譯啊,教教我們的楚天同窗。”

一踏出校門,楚天就感遭到一陣殺氣襲來。

此時,張萬江和林美美已經相續翻譯完,正走回坐位,不時轉頭看看還在台上掙紮的楚天,再次輕視的笑笑。