五十八、A.V.G.N的遊戲路 坦克大戰[第3頁/共3頁]
換成中國玩家的話天然能夠瞭解這三個單詞組合在一起的含義,不過本國人就隻能保持他們的疑問到天荒地老了。作為幻樂土的老闆,阿宅在這裡玩了一個惡興趣,這已經不但僅隻是所謂的中式英語了,此中乃至還混入了拚音,完整搞成了一個四不像的詞彙。
FXXX!!!!
不過也恰是因為如此,在收集還冇有風行,動靜不通達的期間,西歐玩家都風俗性的忽視了這一串冇法拚寫的詞組,直接取FLY三個字母,將幻樂土公司稱呼為飛翔社。
遵還是例,作為遊戲的發行公司,之前實在還應當呈現阿爾瑪克的LOGO,不過阿爾瑪克那邊彷彿並冇有過分於參與遊戲範疇的意義,是以大風雅方的放棄了這類權力。
這的確是一款令人不由得滿身心投入此中的好遊戲,每一次擊爆仇敵,每一次坦克進級,每一次有驚無險的挽救基地,乃至於每一次克服BOSS,都為JAMES帶來了無窮的興趣。