第3539章 表麵歌功頌德,背後破口大罵[第1頁/共3頁]
亂世大唐的赫赫武功,從這塊兒石碑上的血淚控告中,便可窺得一斑!
這句話固然大要上看似是對戰役的祝賀,但實際上卻埋冇著突厥人對將來能夠的,牴觸和戰役的深切憂愁。就像是有一種想抵擋,卻又怕打不過的、深深的憂愁!
石碑的東麵,刻寫的則是:“因為伯克(突厥貴族)及淺顯公眾相互不睦,以及漢人的詭譎奸滑,因為他們奸刁地製造了弟兄們之間的分裂,導致了伯克和大眾的相互紛爭,遂使突厥人先前建立的國度走向毀滅。”
之以是要提到這塊兒闕特勤碑,是因為這塊兒碑上的碑文,兩種筆墨所刻的是迥然分歧的兩種意義。
石碑的西麵碑文,則主如果記錄的,闕特勤平生的戰績,此中也有跟大唐哥舒翰都督的作戰記錄,彷彿還打贏了,搶了很多的輜重。
新唐書中,寫的略微詳細點,嗯,也不過是多了幾個字罷了:“開元十九年,闕特勤卒,使金吾將軍張去逸、都官郎中呂向奉璽詔弔喪,帝為刻辭於碑,仍立廟像,四垣垣圖戰陣狀,詔妙手工六人往,繪寫精肖,共國覺得何嘗有。”
“如果你們要試圖闊彆他們,那些歹意的漢人會奉告你們,人們如若闊彆(漢人)而居,便隻供應精緻物品,人們如若靠近而居,則會供應貴重物品,如果你們不聽他們的話,那等候的還是隻要滅亡。”
但是吧,實際就是如此,誰是爹,誰是兒,那得以氣力為尊,大唐強大,周邊部族的首級,哪怕是比唐玄宗年紀大,見了也得乖乖的喊聲爹!
就連闕特勤的這處墳場,還是由唐玄宗親身派工匠去修建的呢,墓室內的壁畫,也是由唐玄宗派去的畫師完成的。
“本來的老爺成了漢人的奴婢,本來的太太成了漢人的婢女。突厥的伯克們放棄了其突厥官銜,並服從於漢人可汗,為了漢人的好處,他們四周交戰,征服了很多的國度。但現在我們本身的國度在那裡?我們是在為誰的好處征服這些處所?”
這塊兒石碑被髮明後,引發了龐大的顫動,(發明的時候,蒙國還屬於清朝),清廷駐庫倫將軍拓印了二百多份到處送人,乃至自稱突厥後裔的土耳雞都跑來討要。
比如,在舊唐書中,僅僅是一筆帶過:“闕特勤卒於開元二十年,毗伽即因而年被弑。”
若不是石碑被髮明,估計冇人會曉得,唐玄宗寫給一個外族“兒子”的悼文全文,因為這在那些史官看來,大抵是過分不值一提的。
這篇碑文翻譯成現在的話來講就是,大唐:我們跟突厥就像父子一樣相親相愛,我是突厥的爹。
東、西、南三麵,是用突厥筆墨雕鏤的碑文,上麵的這些事,在這些突厥筆墨的碑文中,都明白記錄了。
但如許的事,在蒔花家的史官們的筆下,彷彿不值一提似的,要不是厥後這座石碑被髮明,估計很多人都不曉得老祖宗們的功勞。
而切換到突厥銘文,則是除了以毗伽可汗的口氣,來稱道闕特勤的功勞以外,通篇滿是對大唐的破口痛罵,戰役時對大唐積累下來的憤激,以及突厥對大唐那種,敢怒而不敢言的憋屈。
突厥:我們跟大唐就像父子一樣,不過我唐爹動不動就揍我,我打不過他,我犯了錯,他也不寬恕我。
“我向漢人可汗招請來了工匠和畫師,漢人可汗(唐玄宗)冇有回絕我,派來了工匠和宮廷畫師,我令他們製作了這座不凡的陵墓。我使之雕刻此石,我令記錄下我的肺腑之言,你們統統的人,,都應瀏覽這些筆墨,並從中獲得教益。”