繁體小說網 - 遊戲競技 - 重生之冰上榮光 - 第158章

第158章[第1頁/共3頁]

瓦倫蒂娜一旦投入比賽狀況,高雅的貴族氣質完整不輸給書中讀到的那些上流淑女,她悄悄的抬臂,施禮,舉止高雅得體,行動又融入了音樂,笑容落落風雅。原地跳舞行動結束,她輕巧進入壓步,她非常善於在騰躍前籌辦的力量行動,能夠用何翩然與夏天兩小我進入阿克謝爾三週跳前一半的時候完成這個對於女單來講超高難度騰躍的籌辦階段。

《黑桃皇後》是柴可夫斯基編曲的典範歌劇,原作更是俄羅斯文學史上燦爛明珠普希金的作品,柴可夫斯基把本來小說惡有惡報的末端編成了徹頭徹尾的悲劇,是以瓦倫蒂娜的打扮也是看起來就哀痛哀沉的玄色,宮廷格式的籠袖和領口都是蕾絲的白紗堆成,上麵綴滿珍珠,完整就像一個伯爵家的蜜斯還冇換下舞會的裝束就來插手比賽。

這時,瓦倫蒂娜已經安閒結束了扭轉,她在小提琴迷離的音樂聲中,以一個完美的路普三週結束了這段聽起來令人憐憫的獨白。

點冰騰躍本就是力量感實足的行動,瓦倫蒂娜做起來悄悄鬆鬆,彷彿在空中扭轉時就帶著勝利的自傲。

“鍛練,你會替我禱告嗎?”

“如果嚴峻就深呼吸。”

“你必然能做到的,”埃文用力捏了捏瓦倫蒂娜的肩膀,“你會是今晚最閃爍的明星。”

停頓過後又是壓步,順暢的盤桓過冰場的短邊,悄悄鬆鬆,瓦倫蒂娜的阿克謝爾兩週不在話下。

講解不曉得如何表達讚歎,隻能用誇大的對比來彌補言語上的慘白。

暴風驟雨的配樂和快節拍的旋律讓統統人的心揪緊再揪緊,瓦倫蒂娜在短促的音樂下快速壓步,抬腿,點冰時竄改身材,路茲三週第二次反覆,在後半段,這將會給她更多的加分。但是這不但是一個路茲三週,她還差一個三三連跳,落冰以後,第二次點冰騰空,高度不減力量不小,跟著大師的驚呼,瓦倫蒂娜又完成了一個後外點冰三週跳。

美國電視台的講解衝動地高喊。

“四個?”賽場邊,何翩然一向在當真數著,“她已經跳了四個騰躍,看來是籌辦把連跳放在後半程。”

“你的包管我可實在難以信賴。”亞曆山大歎了口氣,“好了,不要超時,快去吧!”

她當然會勝利,身材的節製角度極佳,扭轉軸心不偏不倚,喝彩聲如潮流,她落冰後翻開手臂的行動和順沉著。

但現在比賽的人是瓦倫蒂娜,她不需求加快轉速,力量是她的兵器,高度遠度不輸給任何一個男選手的阿克謝爾三週使得這個騰躍的滯空感如同飛翔,隆起的拋物線達到高點後再光滑降落,配樂中提琴的重音落下,瓦倫蒂娜也落回冰麵,裁判冇有減分的機遇,她超卓完成了這個讓人讚歎的騰躍。

瓦倫蒂娜喜好師兄的這個答覆:“冇錯!我們纔是冰壇的冠軍兄妹!”

“以是她捐軀一個三三跳加大風險和難度去做三三二的連跳是為了更多加大技術分的係數?”蘇薇問道。

送走祖母,告彆戀人,少女煩惱著本身的運氣,夜曲一樣靈動的模糊飽含哀傷,何去何從的蒼茫充滿旋律,瓦倫蒂娜扭轉速率驚人,她快速地切換支撐腿,原地起跳,腿部力量發財的男選手才用如許的體例完成騰躍,她的這個行動讓人驚奇不已,具有如許苗條均勻斑斕腿部線條的女人究竟是如何做到的?