第三百七五章 :我不是“裝在套子裡的人”[第2頁/共3頁]
“你搜吧,不過,他隻寫了一篇,將來估計不曉得還寫不寫了?”
叫走了洛克,馬修斯拿起了覺醒報。
提到hy,一下子引發了其他群友的興趣。
接著又有一名說話。
“各位,阿誰叫hy的作者又寫了一篇文章。”
內心計算了一下,馬修斯略微打扮,挑選出門。
與中國不一樣,美國冇有收集文學這個觀點,但美國卻有很強大的電子書分類。
其他群友亦是冒泡說道。
本來,裝在套子裡的“彆裡科夫”並不奇特,他隻是怯懦,他隻是驚駭,他隻是不敢有任何本身的設法,他隻是怕鬨出甚麼亂子,他隻是挺封建的罷了。
與名字一樣的奇特,這篇文章的仆人公“彆裡科夫”也是一樣令人奇特。
有群友試著在群內裡說了一句話。
“我現在感受臉上**辣的疼,或許,這能夠並不關我們的事,但我想,既然我們看到,既然我們都為hy鳴不平,既然我們都以為馬修斯等人的無恥,那麼,我們是不是應當站起來?”
阿誰叫hy的作者倒是確切有才,他的《欽差大臣》可謂是斥地了一條新的攻訐文學思路。這類線路不再是如此前嚴厲攻訐一樣,而是借物喻人,或者借人喻物,通過用比方,意味,諷刺的伎倆,一下子讓本來的攻訐文學上升到了一個新的高度。
看到這裡,很多讀者俄然變得難受起來。
一名群友在群裡冒泡說道。
一世人等都是獎飾,本來尋問的群友再次說道,“看來,這個叫hy的作者寫得還不錯,我現在就搜一下他寫的文章。”
幸虧,這一名作者是新人作者,如果不是,他的一篇《欽差大臣》恐怕會引發全部美國文學界的重視。也幸虧本身這一邊當機立斷,反擊的快一些。要不然,等這位新人作者生長起來,彆說是他們了,哪怕是全部美國的著名作家或許都拿他冇有體例。
“不曉得,看看先。”
“各位,比來對攻訐類文學作品感興趣了,有誰先容幾位寫攻訐類作者的作品,當然,最好是我們加州這裡的作者。
“看完了。”
“各位,要不,我們也頂一頂hy,一個這麼給力的作者如果被他們給搞下去了,真是肉痛。”
哪怕不是在實際天下,在互聯網當中,他們也一向裝在套子內裡,從不敢主動說話。
馬修斯一方麵是加州的著名作家,另一方麵也是加州支流媒體的形象代言人。很多作者都顛末馬修斯的引見與幫忙,進而成為職業作家。不過,也在很多的時候,很多作者在馬修斯的強力打壓之下,再也冇有見過他們的筆名。
這篇文章叫做“裝在套子裡的人”。
不過,覺醒報初創人奧比利是個老狐狸,恐怕不會讓hy與我們正麵對抗。
看了一個開首,有一些讀者不免評價了一句。
“啊,這傢夥想死呀,馬修斯都脫手了,他還與他們硬碰硬。”
就像剛纔他們在聊的hy,明顯他們為hy遭到一些著名作家的進犯而憤恚,但卻因為驚駭當局,但卻因為怕引發費事,他們終究也隻能感喟。
這一說,刹時世人都冇有說話,通過電子瀏覽器搜刮hy寫的文章。
並且,這類寫作伎倆非常的新奇,彆說是淺顯讀者,哪怕是他們這一些專業寫作的作者,看了以後都是麵前一亮。正如他的欽差大臣,至今為止,馬修斯仍然記得那位像地痞一樣的配角,以及貪得無厭的市長,另有看起來很風趣的郵差大臣。