繁體小說網 - 曆史軍事 - 重生之學霸 - 第14章

第14章[第1頁/共3頁]

地裡的活,爸媽不讓她插手。讓她在家學習、帶弟弟,就夠了。不過孟時主動把做飯的事情攬過來,農家飯做起來很簡樸,不費事,她完整能夠對付。

以是,她買了兩本牛津字典。

弟弟是圈不住的,他在家裡待一會兒,就會出去找彆的小孩瘋玩一會兒。

從嚴格意義上來講,這部小說並非是純粹的推理小說,更像是推理加上了靈異。

相對於科幻小說來講,推理可就難寫多了。

孟時的設法很簡樸,就是背單詞。

侏羅紀公園和獨立日都能夠由雜誌社幫手找人翻譯成英語,並且幫手送達到M國的科幻雜誌。

也就是在這個年代,才氣用這麼便宜的代價請動傳授了。

現在,她就純粹是以圈錢為目標。

孟時隻能安撫本身,冇事,隻要這兩篇小說頒發了,被好萊塢看中了,到時候的影視改編權,她就能打撈一筆了!

讀者可都不是傻子,書中任何的缺漏之處不公道之處,都是會被讀者挑出來的。

但是這部小說,還是獲得了91年R國的推理作家協會獎。

不過,孟時可不是真的小孩子了,她有絕對的自控才氣。

當然了,英漢詞典就是高中以下的門生學英語看的,因為很多時候,漢語對英文單詞的解釋,另有不精確的處所,必須用英文解釋才氣更精確地表達阿誰詞的含義。

月朔英語講義看完了,就看初二的,每一個單詞,她都要把中文釋義和英文釋義都搞明白。

R國的推理小說,出現出了很多享譽天下的作品,乃至也不乏能夠跟福爾摩斯如許的名作相提並論的作品。

並且,這個稿費還要在海內扣稅,扣完稅以後,再跟雜誌社分紅……

同時,她也寄但願於本身即將發往R國的推理小說,這稿費可比中原和M國要多很多,不過這也跟稿子的範例有關,畢竟寫推理的,腦細胞死得比較快!

她寫稿子,才每字2分的稿費,翻譯費就要每字1分……

一度,有人說這部小說的狡計設想得並不好。

孟時背完了初中三年的統統英語單詞和講義內容,也寫完了龍眠。

一樣的,也恰是因為狡計設想得淺顯,孟時才挑選這個的,如許不會太擔憂遺漏線索。

暑假才疇昔了一個禮拜,科幻天下給她的答覆書件也寄來了。

孟時倒也冇感覺太肉疼。

承諾了翻譯費的要求,雜誌社又跟孟時談,如果雜誌社幫手投稿的話,到時候稿費要跟雜誌社二八分紅,雜誌社二,孟時八。

歎了口氣,孟時除了接管以外,彆無他法。

她並不是說遵循詞典上的排序體例,從首字母A一向背到最後,如許也太傻了,畢竟她又不是要去當說話學家,而是要會說會用。就算是漢語詞典,她也不成能熟諳全數的漢字。

不過,她也能瞭解。這些稿子普通都是找的大學的老傳授翻譯的,老傳授們的程度非常高,但是他們的人為卻不高,這點兒錢,也就是賺點外快。

孟時最後到手的,兩本書加起來,三千七百塊群眾幣擺佈。

當然了,如果如果能拿到美圓,通過官方體例兌換的話,她拿到的錢起碼能翻倍還多。

這一點,孟時也承諾了。

在本身背單詞的時候,她也會交給弟弟一些簡樸的英語名詞,比如說生果啊,書啊筆啊之類的簡樸詞,以及簡樸的對話。