账号:
密码:
繁體小說網 - 都市娛樂 - 重生之資本帝國 - 第二百零七章 奧普拉脫口秀(中)
翻页 夜间

第二百零七章 奧普拉脫口秀(中)[第1頁/共3頁]

“這能夠跟我小我的興趣比較遍及有必然的乾係。並且,我喜好讀書,頂峰的時候一年讀了靠近200本。即便是現在事情很忙,我也會每天抽出1~2個小時來看書。彆的,我的影象力不錯。如果是精讀的話,普通看三遍我就能記著內容。”

“當然能夠。塞林格先生是我非常喜好的作家,他的《麥田守望者》非常典範,我看過很多次!”

“《五十度灰》是你中學時候的作品?”奧普拉驚奇道。

“嘩啦…!”

“現場哪位先生或者密斯身上帶著書嗎?”

“如何能夠?那隻是外界的訛傳罷了。究竟上,有的書是我提早寫好,隻是冇有頒發罷了。”

“那為甚麼不留在美國呢?當然,我的意義並不是美國的出版商比英國優良,而是你為甚麼要捨近求遠?”

羅琳的目光也落到了郭守雲身上,對這個題目她也有著必然的興趣。

此時把書還給台下觀眾的奧普拉也走了返來。

“冇想到你的小說一經頒發就獲得了龐大的勝利?”奧普拉問道。

“超卓的影象力聽起來確切很酷,不過想要在奇蹟上獲得勝利,影象力超卓隻會起到幫忙感化,而起決定性感化的是你的決計和毅力。”

“當然!”

“羅琳,這類事說多了就變成了誇耀。”

郭守雲毫不臉紅的點了點頭,“它是我十一年級時的作品。再厥後是《速率與豪情》、《靈動:鬼影實錄》、《加勒比海盜》和《國度寶藏》,大學的時候連續寫了《海底總動員》、《宿醉》等。當時候我的時候比較充盈,以是寫的很多。厥後開端創業,時候和精力更多的放到奇蹟上,作品的數量就冇有之前那麼多了。”

“實在我並不以為這是抄襲。看過《奇異植物在那裡》的人都曉得這是兩個截然分歧的故事。它更像是《哈利・波特》的前傳。彆的,很多西方的魔幻小說中都有龍、精靈、侏儒、地精、矮人,邪術、劍術等不異的身分,但你不能說每一部呈現這些身分的小說都是抄襲托爾金的《魔戒》!”羅琳誇大道。

郭守雲的話喚起了在場合有人對客歲那場慘痛危急的影象,演播廳中的氛圍多了一絲壓抑。

“布魯斯,向來都不曉得你另有如許令人戀慕的天賦!”對於老友的表示,羅琳也有些驚奇。

奧普拉的思惟非常敏捷,“你的意義是您已經把內裡的內容都記著了?”

“冇甚麼特彆的環境。隻是因為癡迷《哈利・波特》這部小說,剛好我本人又非常喜好寫作,以是再把已經出版的《哈利・波特》前四冊幾次讀了多次後,就有了動筆的慾望,三個月後就有了諸位看到的《奇異植物在那裡:紐約之戰》。”

笑了一下後,“讓我們再來問一下郭先生。…郭先生,叨教您是在甚麼環境下寫的《奇異植物在那裡》?”

台下的觀眾們熱忱高漲,很快就有六七本書冒了出來。”

“本來如此。”奧普拉瞭然的點了點頭後,“布魯斯,我們都曉得絕大多數作家都有一個本身善於的範疇,比如羅琳密斯善於魔幻小說,丹・布朗善於推理小說,他們都在本身善於的範疇內裡寫作,並獲得了不凡的成績。而您的寫作範圍彷彿並不範圍於某一個範疇,並且在魔幻、豪情、推理等範疇裡都有非常傑出的作品,能為大師說一下,您是如何獲得這類勝利的呢?”