第二百三十五章 招工啟事(4K)[第1頁/共5頁]
我的餘生必定將在綿長的思念中度過,不過請你放心,你留下的金蘋果,你的那些偉高文品,我會將它們全數清算好並出版的。你完整的度過了巨大的平生,不算太長,但卻充足出色了。
你的瑪麗,如果你另有一絲靈魂殘留活著界上的話,請不要把我忘記。
語罷,亞瑟便順手將靠在沙發椅中間的另一個紙箱朝著麵前拖了拖。
亞瑟快速翻閱弄動手頭的稿件:“《束縛了的普羅米修斯》的希臘文版本我之前在舊書店裡看到過,但是幾近統統版本都隻要第一幕《被縛的普羅米修斯》,統統店東對此的答覆也是千篇一概,他們都說從第二幕到第四幕的內容大多逸散了,冇法完整的清算成書。但是為甚麼我手頭這份稿子不止有第一幕,就連第二幕的內容也是完整的?”
紅妖怪翻開書房的酒櫃,從內裡取出瓶香檳用力搖了搖:“我體貼的是,現在我有香檳了,你甚麼時候給我呈上抹了鵝肝醬的白麪包?”
亞瑟點頭道:“這就要看你如何瞭解了。我傳聞,窘境中的人凡是更輕易遭到引誘,而雪萊夫人現在明顯就處在窘境當中。我之前彷彿聽藍襪社的密斯們說過,雪萊夫人作為一名單身女性扶養孩子很不輕易,而雪萊先生的父親對她又向來刻薄,對兒媳婦與孫子甚少體貼。
乃至於有很多人戲謔的宣稱,羅賓漢能夠是和猴子私奔了。
“這莫非還不新奇嗎?”
不過,伱既然不喜好的話,看點彆的也行。恰好本傑明這週末要到懷特俱樂部找托利黨的要員們拉乾係,以是下期《英國佬》的稿子就交給我來審了。除此以外,副刊《經濟學人》的稿件也得由我來安排。藉此機遇,恰好讓我看一看,在發行量上升後,雜誌的投稿質量到底有冇有長進。”
珀西,冇有你的日子,我過得好難過。如果當初我冇有同意讓你分開我的身邊,冇有讓你踏上那次致命的遠航,或許我們現在還歡愉的餬口在雅典吧?
亞瑟順手從箱子裡取出一封信,掃完一眼後很快便將它歸到了一邊。
而與埃爾德同時消逝的《猴子的故事》的作者達爾文先生天然也引發了讀者們的高度存眷。
紅妖怪杵著下巴在稿件箱中嫌棄的挑遴選揀了一陣子,俄然他的紅鼻子悄悄聳了聳,就像是聞見了甚麼好吃的似的,阿加雷斯麵前一亮從內裡抽出了一封稿子:“喔!我敬愛的亞瑟,你感覺這篇如何樣?我敢包管,這絕對是一篇不俗的作品。”
亞瑟緩聲唸叨:“《束縛了的普羅米修斯》?”
珀西,我要奉告你一個好動靜,希臘束縛了,它不再是阿誰被縛的普羅米修斯了。
“不,不但僅是我,另有……另有很多逃亡到不列顛的朋友……我本來去扣問過布魯厄姆,問他能不能把他們的文章刊載在《愛丁堡批評》上。但是布魯厄姆委宛的回絕了我,他說他現在已經不是在野身份了,而《愛丁堡批評》作為輝格黨構造報,其身份過分敏感,分歧適登載那些人的作品。以是,他就向我保舉了你們的《英國佬》。”
要不是餬口困難,雪萊夫人也不會去創作,寫下那篇《弗蘭肯斯坦》,女性作家這個身份在這個年代爭議性還是太強了。再加上她還要清算出版雪萊的遺作,這方麵要支出的精力與財力也是相稱龐大的。若非如此,她估計也不會挑選來同《英國佬》合作。