繁體小說網 - 科幻末世 - 大不列顛之影 - 第三百一十九章 時代的交接

第三百一十九章 時代的交接[第1頁/共5頁]

亞瑟望著麵前這張美國群眾的臉麵,第一眼看上去給他的觀感還不錯,算是個白淨的中年帥哥。

他稱美國的政黨之爭為‘史上最可樂的風趣劇,乃至比紐約劇院裡演的還好些’,在《紐約外史》中暗射紐約市長和美國總統托馬斯·傑斐遜,並援引當年荷蘭殖民者搏鬥印第安人的史實暗指傑斐遜建議的西進活動壓根就不像是他口中說的那麼進步,美國人帶到西部去的可不是甚麼文明野蠻,而是戰役、剝削、疾病和搏鬥。

能夠說,美國建國以來的三大敏感題目,獨立反動、清教徒和印第安人都讓歐文摸了個遍。

有了這些人做後盾,歐文在不列顛乃至於全部歐洲的名譽天然也是如同亞瑟手裡的股票普通飛速上漲。

他們先是把歐文塞進了美國駐西班牙使館事情,冇過幾年又將他敏捷升遷,擔負駐英使館秘書。

亞瑟望了那幾輛車一眼,搖了點頭道:“算了,喜好跟就跟吧,我也冇甚麼好瞞著他們的。”

歐文的身份天然也就從歹意誹謗美國反動的賣國叛徒、竄改究竟不懷美意的英國特工、收了印第安人黑金的贓官貪吏,變成了美利堅群眾的高傲、新美國形象的歐洲代言人、北美文學的半壁江山、為美國文學收回振聾發聵的獨立宣言者、來自紐約的希羅多德。

“我在倫敦租屋的鑰匙,地點我已經奉告丁尼生先生了。如果時候來不及,您能夠直接去那邊取稿子,進門以後右手邊第二個抽屜,小粉絲的信我也放在那邊。房租我交到了本年4月,您在那之前把東西取走就行了。”

愚笨而順從的公眾終究隻會淪為政客逐利的東西,他們就像是一頭頭麵前拴著蘋果的野驢,食品看起來擺的很近,彷彿再往前走兩步就能得償所願了。但可惜的是,除了鞭子以外,驢子們再冇吃到過其他甚麼東西。

固然這不是他熟諳的第一個美國人,但是比起塞繆爾·柯爾特,華盛頓·歐文在不列顛明顯馳名譽多了。

亞瑟一本端莊的點頭道:“不,歐文先生,我可冇和您開打趣。我說的這些都是實話,我真的對我的這位粉絲的作品很感興趣。《英國佬》可不像是《布萊克伍德》,我們向來努力於發掘青年作者。您作為美國文學之父,總不能把美國文學的但願扼殺在搖籃裡吧?”

歐文開口道:“實在我明天來找你不但是參議出版的事情,我主如果想問問利物浦目前有冇有出港去美國的商船,如果有的話,我想預訂一張票。”

亞瑟問道:“買船票?這類事應當犯不著特地跑來利物浦吧?倫敦的航路那麼多,去美國的船應當很多啊!我客歲還買過一張去波士頓的呢。隻不過厥後因為各種啟事,終究未能成行就是了。”

“那您的運氣不錯。”亞瑟開口道:“據我所知,施懷雅父子公司有一艘船頓時就要完成斷絕能夠出港了。美中不敷之處在於,他們是專門跑西印度航路的,以是您能夠要在加勒比海上的某個島嶼停止一次中轉才氣回到美國。”

如果不是親身查過案子,誰能把偵察寫的那麼實在?不瞞您說,前陣子我還接到了一名小朋友的來信,他應當是不曉得在那裡淘來了一份二手的《英國佬》,以是就展開了對您的低劣仿照。但是恕我直言,他寫的糟透了。”