感(吐)謝(槽)論壇的評文指正[第1頁/共2頁]
最後,鬼仙實在無法了,隻想說我的確高估了起點的讀者的賞識程度,感覺燒腦文在起點會有受眾,但明顯不是……嗬嗬。當然這本書目前如許也是鬼仙本身設定太大的題目,遵循朋友說的就是“坑挖得太大”但讀者不買賬。噗。
接下來,就來講說這些批評吧。當然,本章隻是純真的對“掃文”成果的一點會商,並非質疑掃文組的專業性,趁便說一說如何來瀏覽這本書吧,也算是對讀者的一個說瞭然。
在評文中,鬼仙看到最多的一個字是“亂”,那鬼仙得感激如許的評價,這申明鬼仙的設定已經勝利。但遺憾的是,燒腦文在這個網站貌似不吃香,很少有人情願沉下心來去瀏覽一個故事真正想要表達的意義是甚麼。
接著就說一說文筆,鬼仙自認不是“出口成章”“口若懸河”“學富五車”的“一代文豪”,寫不出“揮斥方遒”“激揚彭湃”“撒豆為兵”的“生花妙筆”來,隻能靠著“儉樸無華”“平平本真”“有一說一”的“低劣伎倆”來描述一段段“自發得是”“熱血無敵”的情節。但鬼仙還是感覺本身的文筆比那些寫小白文的文筆要好一些的,不曉得我冇事兒就寫點兒“引經據典”的語句,會不會在文筆上增分呢?到時候千萬彆說鬼仙作為當代人拽甚麼古詩詞啊。手動風趣了。當然,鬼仙一向想要達到的高度,是貓膩在《擇天記》內裡的文筆深度,那種字字珠璣的感受至心讀起來很爽,就如同高一時候讀《桃花源記》一樣,朗朗上口。
然後就是關於寫作上的題目,有批評員說:時候龐雜、場景龐雜、節拍龐雜。
節拍龐雜,額……鬼仙完整不曉得這個是說甚麼鬼,是說陳述、伏筆、飛騰的單位循環遞進麼?那麼這本書還是分歧適這個形式的讀者,因為這本書不會遵循這個形式去寫,隻會在任務戰役常之間不竭的切換來揭穿人道的吵嘴仇恨。如果你喜好看到的是簡樸的勵誌裝逼爽文,一樣的請繞道《變身歌後》《搖擺歌姬》《這個劍仙不普通》等文。
場景龐雜,這個鬼仙冇法辯駁了。不曉得批評員或者起點書友內裡有多少是喜好看昆斯汀的電影作品的,我的寫作體例遠冇有他的混剪來得混亂,比擬罷了還算很簡樸了,起碼在過渡之時有明白的申明。或許讀者親們看到這一點,會說網文字就是快餐文明,混剪氣勢分歧適,那麼鬼仙對此隻能心折口服了。但正如鬼仙之前說得那樣,隻要情願看下去,跟著劇情漸漸揭開統統的本相,這會是一個相稱出色的故事,如果大師喜好的隻是那種裝逼打臉的小白文,那麼就請繞到《秦時明月之大反派體係》和《龍珠之武天宗師》、《黎爺的軌跡》等文。
而鬼仙,並不會就此寺人本文,我們接著虐主!
鬼仙隻能一一答覆了:本書設定本就是時候龐雜,當喬凱思闖進席琳辦公室的時候,我就明白說瞭然時空龐雜。我不曉得批評員是不是決計冇重視到這一點。並且在法陣結果上,時候也在一段時候內冇有運轉過,但能量在運轉。好吧,鬼仙承認寫得有些燒腦,但也明白說瞭然時空龐雜的啊,為何另有“時候龐雜”這個說法呢?
好了說了這麼多,或者說是說(抱)明(怨)了這麼多,我信賴這本書誰看,誰繞道而行,應當都有挑選了。鬼仙獨一能夠承諾的就是,隻要情願跟著劇情漸漸揭開本相的讀者,到最後必然不會絕望這本書的設定的。如果到最後你從書中看到了彆的一個本身,就請冷靜的點個讚好麼?(隻想把本身臆想為配角達到某個爽點的讀者就算了,鬼仙寫書隻想讓讀者從書中獲得一些不一樣的思惟,這類思惟是否精確,是否情願接管,自我決計。)