第164章 鷹醬幻想兔子實現[第1頁/共2頁]
除了給一些不明白的百姓科普外,剛看到這一段的時候一些前人還是非常擔憂的。
“冇錯,就是想耗損後代中原的國力罷了。”
“看這意義彷彿是研討了,不過彷彿研討出來了?”
畢竟剛纔被那上帝之杖忽悠過,此次又玩這一套他們實在是不太敢信賴了。
【而我們聽了以後則是有點慌,因為在我們的設想中殲20的升力係數底子達不到這類參數。】
【在老美的一個科幻電影裡,描述如許一段畫麵。】
【但是這個打算耗資龐大,即便美利堅的目標能夠是忽悠毛熊,但是也破鈔了近千億美金來研討。而經濟本來就很差的毛熊在跟進以後就完整瘸了。】
【之前就有記者采訪時扣問了這個片段,問設想師能不能考慮給機器臂安裝個剪刀。】
“可他們如果研討了那就中了美利堅的騙局,的確是一個非常高超的戰略。”
“不錯不錯,直接把他們的翅膀給剪了,看他們還如何飛。”
【而在毛熊崩潰後,鷹醬就以耗資過巨跟研討不順利的藉口立停止了這項打算。】
【而那設想師看完後就笑著表示能夠往這個方麵考慮一下。】
【這時我們才發明,彷彿我們又被鷹醬給忽悠了,但也算弄巧成拙了。】
(也是,歸正不能對它們放鬆警戒。)
這如果給他個純金屬能上陣衝殺的鐵人,他大唐就真無敵了。
“固然不及那上帝之杖,可也稱得上是毀滅級的兵器了。”
【但是對方都達到了這個參數,如果我們達不到那不是要捱打,因而我們費了老邁的勁研討。】
【隨後冇過量久我們全新一代的機器臂就勝利利用了,當然了實際上機器臂事情比較遲緩,冇有電影裡剪翅膀那麼敏捷,但今後還能夠改進不是?】
“的確,那毛熊如果不研討這個東西,一旦被美利堅研討勝利,就像天幕說的他們那甚麼導彈的上風就不複存在。”
“啊,那後代不會真的研討了吧?”
“話說那機器臂是如何搞出來的,這如果造一個鐵人,然後加上機器臂和機器腿豈不是無敵了?”
【而答案無庸置疑必然是鷹醬美利堅,當年一個“星球大戰打算”硬是給毛熊忽悠瘸了。】
但冇想到竟然是用這類正麵硬剛的體例來處理。
【但是厥後發明這手腕對我們彷彿不太管用。】
(也不必然,說不定是他們用心逞強,想要麻痹我們。)
“嗯?甚麼意義?”
【當然瞭如許的例子另有很多,比如美利堅F22戰役機,之前老美表示F22戰役機的升力係數能夠達到2.0。】
“就是他們想用對於毛熊的手腕對於我們,吹噓本身在研討一些非常短長但實在底子冇法實現的東西,然後忽悠我們破鈔大量款項去研討。”
【當然了這隻是美利堅科幻電影的片段,可何如我們當真了啊。】
【美國的空間站正在宇宙中靜止不動,俄然一艘比它龐大數倍並印著中原國旗的空間站從一旁路過。】
隨後又是如許一幅畫麵呈現,一道刺眼的藍光劃過天涯,如同一顆流星般衝向仇敵。在長久的刹時,光芒照亮了全部疆場,將仇敵的陣地照得如同白天。
“也不能說那毛熊是被忽悠了,而是因為這是個陽謀啊。”
“冇錯就是研討出來了,美利堅搬起石頭砸了本身的腳。”