第467章 討厭的小子[第1頁/共2頁]
他們就是與我們不一樣,生長的環境不一樣,以是他們不會曉得我們餬口的體例的,能夠他們此中的一些從冇傳聞霍格瓦徹,直到有一天他們收到了一封信,我想他們應當把這信儲存在陳腐的邪術師家屬纔對。
“他們是邪術師,如果你指的是這個的話?”
他固然在這個位麵裡扮演的是一個孩子,不過說實在的,他已經二十多歲了,跟這些小傢夥真得冇多少話能夠說的。
(未完待續。)
“那甚麼是快迪斯?”
“都是黌舍裡的屋子,一共有四座,每小我都說住在海夫巴夫裡的都是一群笨伯,但是――”
“那是哈格力。”哈利說道,他非常歡暢因為他終究曉得一些那男孩不曉得的事了,“他在霍格瓦徹事情。”
“他們死了。”哈利簡練答覆。他實在不喜好和這男孩呆在一起。
“冇錯了,我傳聞他是一個野人,住在黌舍操場的一間鬥室子裡,他老是喝醉酒,想利用邪術卻常常燒了本身的床。”
“我隻是想找到謾罵達德裡的體例。”
他們在一家叫做“弗拉立與布洛斯”的書店裡買到了哈利需求的講義,店裡的書架都是從天花板吊掛下來的,有效羽毛裝潢的像鋪路石普通大小的書,也有絲絨封麵的像郵票普通大小的書,另有一些滿是奇特標記的書,以及一些內裡甚麼也冇有的書,即便從未讀過書的達德裡也會禁不住伸脫手來摸摸這些書的。
“冇甚麼,”哈利撒了一個謊,他們停下來去買羊皮紙和鵝羊毫。哈利歡暢了起來,因為他找到了一瓶奇異的墨水,墨水的色彩跟著你寫的字而不竭變更著色彩。
“是嗎?”男孩帶著一絲鄙夷的神態說,“他如何會和你在一起,你的爸媽呢?”
“我打賭我會住在海夫巴夫。”哈利非常懊喪地說。
“彆讓我感覺更不好受。”哈利說著,便把他在馬金夫人店裡碰到那男孩的事說了一遍。
“哦,對不起!”但從聲音聽上去一點也不難過,“他們和我們是同類的嗎?”
“是嗎?”男孩說,“我傳聞過他,他是一個奴婢,是嗎?”
“哦?”哈利躊躇著,但願他能再說多一點風趣的事情。
“嘩!‘那小我’也在霍格瓦徹學習過。”
“你不是來自馬格家屬的,如果他曉得你是誰的話――如果他父母是邪術師的話,他應當早就傳聞過你的大名了――你在‘漏鍋’酒吧都見到他們是如何待你的了,他懂甚麼呀,我所見到的最好的巫師常常都是具有邪術但深藏不露的,馬格人――看看你媽媽多短長!再看看你那帕尤妮亞阿姨多差勁。”
哈利剛要答覆,馬金夫人就說:“敬愛的,你的衣服做好了。”
“你如何了?”哈格力問。
“他還說來自馬格家屬的人乃至不答應進入――”
這間藥房看來對用臭蛋和腐臭的捲心菜的異化物來製可駭的氣味非常沉迷,一桶桶的黏狀物放在地板上,一罈罈藥草、乾樹根、閃亮的粉狀物挨著牆擺列著,一捆捆的羽毛,一串串的牙齒和爪子吊掛在天花板上。
當他們分開這家店的時候,他問道,“哈格力,甚麼是快迪斯?”
“我們的一種活動,邪術活動,它就像――就像馬格天下的足球活動一樣――每小我都喜好暢迪斯――騎著掃帚在氛圍裡玩耍,一共有四個球――很難去解釋那些法則。”