第十四章飲酒歌(1)[第1頁/共3頁]
與此同時的程瑩瑩哪知身前的人兒就是胤禛,此時的程瑩瑩隻把胤禛當作了胤祺,程瑩瑩一見胤禛奔前而來,含情脈脈地看著本身,遭到胤禛那種灼灼眼神的蠱gu誘,程瑩瑩哪理得了甚麼,程瑩瑩此時隻曉得為了那份一世一雙人的愛情信心,和不粉碎彆人婚姻幸運的固執,明天本身將要與初戀的人即將不得不分離,想著不管如何樣也要給本身留點誇姣的回想,因而醉醺醺的程瑩瑩一見胤禛,就跌跌撞撞撲向胤禛,程瑩瑩緊緊擁抱起胤禛,櫻唇微微一顫,程瑩瑩青澀地熱吻起胤禛。
胤禛此時心尖雖甚惱胤祺的撚酸,但因程瑩瑩病疾還未好,加上此時程瑩瑩又因胤祺而醉酒再次悲傷尖,胤禛此時不肯與胤祺打鬨,胤禛恐怕自個稍有不慎傷著明個復甦後再次傷了程瑩瑩的心尖。
被胤祺突如其來的此般凶拳,胤禛頃刻被駭醒了,吃緊敏捷地用雙手反對了胤祺的拳頭。
本來瑩兒誤覺得四哥就乃吾啊!咋地瑩兒醉了就要與自個分離?莫非瑩兒仍乃因自個府邸那些妻妾及後代的事不肯與自個再相好了!?此時的胤祺那受得了程瑩瑩此番絕情的醉話,胤祺惶惑不安地疾奔到程瑩瑩的身前,吃緊扼住程瑩瑩的雙肩,慌亂地搖擺啟程瑩瑩的身子,胤祺緊緊地一蹙雙眉,顫顫地說道:“瑩兒,瑩兒,爾醒醒,吾乃胤祺;瑩兒,爾醒醒,爾不成棄吾不顧,吾已喜極爾;瑩兒,爾醒醒,吾此生不成冇爾啊!瑩兒……”
此時的胤禛那裡曉得程瑩瑩所思,瞥著程瑩瑩那般貌似等候與自個親熱誘人的模型及那豔紅得誘人采擷的櫻桃小嘴,胤禛此時那裡甘心錯過這絕佳的機遇,胤禛猛地俯下頭,趁chen勢打劫啟程瑩瑩那令人悠然神馳的芳腔,非常情深地與程瑩瑩緊緊綿chan纏起來。
合法胤禛念想著將程瑩瑩擁倒在草坪上,欲圖與程瑩瑩來個欲仙欲死的纏chan綿時,醉熏熏的程瑩瑩俄然用力推開了胤禛,跑到身邊的一棵梨花樹下,程瑩瑩繞著那棵梨花樹,發酒瘋般企圖大利語及漢語高唱起意大利作曲家威爾第歌劇《茶花女》選段《喝酒歌》:“ Libiahe -la –belle- zza -infiora, E -la- la -fugge -la –fugge- vo -l o ra- S’i- nebrii- a -voluttà. Libiam -nei‘ dol –ci- fremore, -Poichè –quell-‘ occhio- a -l core- Onnipotent- va. - Libiamo, -amo- r –e- amor -frai –ca-lici- Più- caldi -ba -ci -a vrà. -Tra -voi,- tra –voi- saprò -dividere – Il- tedo; -Tutto –è-follia –nel- mondo -Ciò –che- non -è -placer. -Godiam, -fugace- e- rapido –è- il -gaudio -dell’-aasce-e-muore,-Nè-più-si-può-goder,-Godiavita-un-fervido-Accento -lusinghier. -Godiantico -La –notte- abbella- e- il -riso; -In –questa- paradiso- Ne- scopra- il –nuovo- dì- La –vita- è -nel -tripudio –Quando- non -s’-a- mi- ancora. -Nol -dite -a –chi- l’-ignora-èil –mio- destin –così- ta.-Godia –tada- zza- tada- stico -chi –co- la-o – -visia –in- pe -s -in -pe –so- pa- la –vi-questo- la- o vi。讓我們高舉起歡樂的酒杯, 杯中的美酒令民氣醉. 如許歡樂的時候固然誇姣, 但竭誠的愛情更貴重. 當前幸運莫錯過, 大師為愛情乾杯. 芳華彷彿一隻小鳥, 飛去不再飛回. 請看那香檳酒在酒杯中翻滾,像人們心中的愛情. 合: 啊, 讓我們為愛情乾一杯再乾一杯. 女: 在他的歌聲裡充滿了真情, 它使我深深地打動.在這個天下最首要的歡樂, 我為歡愉餬口. 好花多少枯不再開, 芳華逝去不再來. 在人們心中的愛情, 不會永久存在. 徹夜好光陰請大師不要錯過, 舉杯慶賀歡樂. 合: 啊! 徹夜在一起使我們多麼歡樂, 統統使我流連難忘! 讓東方斑斕的朝霞透過花窗, 照在狂歡的宴會上! 女: 歡愉使餬口完竣, 男: 完竣餬口需求愛情. 女: 天下上知情者有誰? 男: 知情者唯有我. 男女合: 徹夜使我們在一起多麼歡樂, 統統使我們流連難忘. 讓東方斑斕的朝霞透過花窗, 照在那狂歡的宴會上. 啊!”