第61章 歸來記37[第2頁/共4頁]
“您是否忽視了甚麼處所呢?”
輔弼望著我的朋友,說道:“我感覺這有題目,信是如何本身歸去的呢?”
“我必定信不在那邊。”
“我也感覺信在那兒。”
“不會的,我把東西全拿出來找過。”
福爾摩斯走到台階上,手裡拿著一件東西轉過身來。這位差人看著他手上的東西,驚奇地喊道:“天啊!”我朋友作了一個噤聲的行動,又把這件東西放入口袋裡。走到街上,他說:“太妙了!敬愛的朋友,你看著吧,戲劇就要落下帷幕了。隻要我們用一點兒戰略,誰都不會不利的,固然這是一件不幸的事。”
“這太奇特了。福爾摩斯先生,你如何曉得信在這裡?”
“她說想看看凶殺案產生在甚麼處所,她說報紙上她看到了。她是一個很高雅,很有氣質的女人。我想讓她看看也無妨。她一瞥見地毯上的血跡,立即暈倒在地板上。我跑到前麵弄了點兒水,但她還是冇有醒過來。我就拐到街角去買了一點兒白蘭地,但當我回到屋子裡,她已經不見了。”
“個子高嗎?標緻嗎?”
“崔洛尼・候普先生在家嗎?”
福爾摩斯從口袋中取出一小塊硬紙片,這是一個麵孔部分,從像片上剪下來的。
“很素雅,穿一件拖到腳麵的長袍。”
到了這個境地,她還是不想招認。
“夫人,事情另有迴旋的餘地,因為信還在您手上。我不想給您找費事。我的任務隻是把這封喪失的信還給您丈夫。我但願您對我講真情。”
“如何把信放歸去呢?檔案箱在甚麼處所?”
俄然這位夫人站了起來,花容失容。她儘力節製住本身的情感,使本身保持平靜。
我問:“題目已經處理了?”
我朋友從椅子上站了起來。
大臣搖了搖鈴,說:“雅可布,把檔案箱拿來,放在這兒。你看這些檔案,麥羅勳爵的來信,查理?哈代爵士的陳述,馬德裡的來信,弗洛爾爵士的信――噢,我找到它了!”
過了一會兒,她返來了,手裡拿著一個紅色的扁箱子。
“她的名字我冇有問。她是一名溫文爾雅的年青婦女。”
“不成能有人拿走檔案隻是為了把它藏在家裡。”
管家剛一走出去,希爾達夫人便跪倒在了福爾摩斯腳下。
“如許不可,這會導致我家庭的悲劇。我不曉得拿了我丈夫的信會有甚麼政治影響,但是我非常看重本身的愛情和丈夫對我的信賴。我複製了一把鑰匙,翻開了檔案箱,並把檔案送到了高道爾芬街。”
他叫道:“希爾達,希爾達,事情順利結束了。”
“能夠有人動了箱子,把它弄亂了。”
“有點兒但願。”
“福爾摩斯先生!”
“明天早晨,一名年青標緻的婦女走到大門前,她弄錯了門商標碼。因而我們提及話來。”
而當我們到那位歐洲事件大臣的官邸時,我朋友要找的倒是他的老婆。我們走進了起居室。
“她甚麼時候來的?”
福爾摩斯說:“好了,就等你丈夫返來了。另有非常鐘,夫人,您應當奉告我,為甚麼要乾這類事?”
“因為我信賴信在這兒。”
一個高個子差人溜進屋來,滿麵通紅。
這位夫人非常活力,對我朋友說:“福爾摩斯先生,我多次哀告您,我不但願我丈夫曉得我去過您那邊。可您卻來了這裡,這不是想侵害我的名聲嗎?”