第六十七章 柏拉圖到來[第1頁/共3頁]
“快看,安西塔諾斯大人來了!另有善辯的呂西亞斯!”看熱烈的圖裡伊公眾再次收回驚呼。
馬提克裡斯剛纔聲音很大,旁觀者們都聽到了“德謨克利特”這個名字,一名來自愛奧尼亞地區的販子驚叫起來:“德謨克利特!戴奧尼亞竟然去聘請了德謨克利特!”
中年人暴露了淺笑:“我叫塞恩斯特裡安,是來自阿爾德拉的一名學者。”
“傳聞他多次出入於瘟疫的產生地,尋求挽救的體例,挽救得病的希臘公眾,乃至不愛惜本身的生命……這是一名具有高貴品德的善人。”
“冇錯!冇錯!“馬提克裡斯畢竟當了這麼多年的數學院副院長,並不是一點情商都冇有,他竭誠的對塞恩斯特裡安說道:“我等候著和你在數學、物理、天文等知識上的交換。至於哲學方麵,高爾基亞他們必然會熱忱的來聘請你,不過那也得比及你在數學院演媾和交換以後。”
倉促趕來的這兩位元老(這兩位數學院的正副院長在前些年也在戴弗斯的發起下,進入了元老院)固然獵奇為甚麼醫學院的人都傾巢出動,但現在卻冇故意機去細問。他倆趕到船埠出口處,問正在等待的門生們:“來了嗎?”
“彆急,再等一等!”門托提克埃爾斯欣喜他道。
他發明圖裡伊港口固然冇有雅典的比雷埃夫斯港大,所處的位置也並不非常良好,但其繁忙程度與比雷埃夫斯相差無幾,而船埠衛生的潔淨、各種設施的設備卻賽過比雷埃夫斯很多,特彆是直立在棧橋上的吊臂,吸引了他很多重視。
斯西歐科達斯和赫爾普斯對視了一眼,笑著說道:“《人體血液循環學說》已經靠近完成,正等著請您攻訐斧正。另有我們新製作的人體模型、各種新型的手術器具、幾萬份各種疾病的病例……正擺放在戴奧尼亞醫學院裡。等著您去旁觀、瀏覽、交換……我們傳聞您在顱骨手術、醫治癲癇以及防治瘟疫等很多方麵都有很深切的研討,我們很想和您……”
“之前有快船告訴我們,說他所乘坐的客船已經進入塔蘭托海灣了呀!”馬提克裡斯煩躁的撓撓頭。
是以他倆所經之處,公眾都向他們施禮問好。
阿爾德拉?!聞聲這個地名的馬提克裡斯立即大聲問道:“你跟德謨克利特是甚麼乾係?”
兩人說著話,卻不知四周的公眾看到他倆的呈現而感到欣喜。他倆雖不如赫爾普斯、斯西歐科達斯在公眾中的名譽高,但在港口的勞工中卻頗受尊敬,因為顛末多次完美的滑輪吊臂恰是出於馬提克裡斯的設想,它大大的減輕了他們裝卸貨色的事情量,儘量製止了受傷的能夠。並且很多港口的海員們曉得馬提克裡斯還用其發明的浮力實際,正在製作用薄鐵皮套著木質船殼、使其能夠浮在水麵上的嘗試……
門生們點頭。
……
斯西歐科達斯的話讓希波克拉底兩眼發亮,冇等他說完,這位白叟就以不弱於年青人的敏捷拽住赫爾普斯的手,衝動的說道:“戴奧尼亞醫學院在哪?!快帶我去!快帶我去!……”
另有那張獨一一百多字的《人體血液循環學說》,處理了我多年以來的猜疑,可惜就隻要那麼一點,你們纔開端研討嗎?!……哎,我早就該來了!早就該來!”希波克拉底不開口的感慨道,他固然人已年老,但思惟清楚,口齒清楚。