繁體小說網 - 遊戲競技 - 古希臘之地中海霸主 - 第三十三章 奴隸風波

第三十三章 奴隸風波[第1頁/共3頁]

元老們紛繁同意,普萊辛納斯的反對聲完整被淹冇。

“我們等候激動聽心的那一刻到來,但等來的倒是冰冷的刀槍!圖裡伊得救了,而我們則被重新押回到那暗中潮濕的礦穴,持續揹負沉重的礦石。我們提出抗議,但迎來的隻要毒打和被禁食……就在我們絕望的時候,我們聽到一個動靜,當初和我們一起作戰的雇傭軍仆從現在都成了自在民,並且將來另有能夠成為城邦百姓。為甚麼一樣都是仆從,一樣都為圖裡伊搏命戰役,卻會有兩種完整分歧的成果!以是不甘心的我們攻擊了礦場的保衛,逃到這裡,就是想叨教大人,您當初以神之名許下的誓詞還算數嗎?!”

趁這個餘暇時候,戴弗斯饒有興趣的看著這位滿麵濃須,臉上有幾條傷疤,皮膚烏黑,身材有些佝僂,但還模糊透出年青臉孔的亞裡斯多克拉底,問道:“你剛纔問我的話,我一會兒答覆你。我現在想問你,從你剛纔的說話來看,你較著受過傑出的教誨,為甚麼會成為挖礦的仆從?”像亞裡斯多克拉底如許受過傑出教誨的仆從,代價普通都很高,毫不會過於華侈,去乾隻要淺顯仆從纔會乾的臟活、苦活。

那名仆從恭敬的施禮,說道:“尊敬的各位大人,我叫亞裡斯多克拉底。起首我想申明的是,我並非生來卑賤。我父親是昔蘭尼加的一寶貴族,首要運營西爾菲翁草,有上百名仆從和很大的農場。八年前,我父親帶我坐船去奧林匹亞旁觀活動會,在飛行途中碰到了海盜……我的父親……父親被殺死……我被賣到了圖裡伊……”

元老們收回一陣轟笑。

這時,監察官安東尼奧斯站起來講道:“尊敬的圖裡伊使者,關於圖裡伊的要求,我們還未開端會商。冇想到,你一出去,就主動走到了會場中心。忘了提示你,你的位置在這裡。”安東尼奧斯指著會場前派側麵的一個位置:“我想,來自圖裡伊的崇高使者應當更比我們曉得城邦的交際禮節,在未獲得答應的環境下,外邦使者是應當保持溫馨的。”

普萊辛納斯不依,他站起來,辯駁道:“城邦讓仆從參與戰役,這是常有的事!比如此巴達常常讓黑勞士和他們一起戰役,獲得的勝利數不堪數,莫非斯巴達就讓黑勞士獲得自在了嗎?明顯冇有!憑著圖裡伊和阿門多拉臘多年的友情以及這段時候繁忙的貿易來往,我以為戴弗斯在朝官也不成能做出那樣的承諾,這個仆從明顯是在扯謊!將喪失的財產還給失主,這是希臘人的美德!我再主要求阿門多拉臘元老院將這些本屬於圖裡伊財產的仆從償還圖裡伊!”

普萊辛納斯,圖裡伊新任的將軍,如果庫諾戈拉塔在這裡,他必然會認出此人就是煽動圖裡伊公眾擯除他的首要教唆者之一,現在他麵對阿門多拉臘的元老們,大聲指責道:“阿門多拉臘是圖裡伊的聯盟,莫非就是如許對待盟邦的使者嗎?!讓一個身份低下的仆從和圖裡伊崇高的將軍站在一起,這是對圖裡伊的熱誠!如果阿門多拉臘不對圖裡伊的要求做出美意的迴應,圖裡伊將重新考慮與阿門多拉臘的盟約!”

注:西爾菲翁草,傳聞是串葉鬆香草的一種,當代盛產於城邦昔蘭尼加,作為促進牲口生養的貴重飼料,以及食品的調味品,最首要的是傳聞它能夠進步男性的服從,是以在古地中海各個國度中大受歡迎,成為昔蘭尼加的支柱財產,賺取了大量的款項,是以昔蘭尼加鍛造的貨幣上乃至印有它的圖案。可惜的是地中海需求它的男性太多了,終究導致它絕種,現在再也找不到真正的西爾菲翁草。