繁體小說網 - 遊戲競技 - 古希臘之地中海霸主 - 第三十一章 赴宴

第三十一章 赴宴[第1頁/共3頁]

菲利斯托斯將安西塔諾斯引向最後一名客人:“這位也是我的好友,全西西裡最聞名的音樂墨客――費羅薩努斯!”

“我曉得圖裡伊的美食非常馳名,可惜我冇有會做圖裡伊美食的廚師,但願這些食品能讓你對勁。”菲利斯托斯對安西塔洛斯說道。

菲利斯托斯哈哈一笑,正要說話。

狄奧尼修斯恰都雅中了奧提吉亞島的地理位置,將本身的宮殿修在了島上。出於兩次險被錫拉庫紮百姓暴動給趕下台的經驗,他將整座島都用城牆環繞,並配有駐軍,隻答應本身的朋友和支撐者在島上居住,菲利斯托斯的府邸當然也坐落在島上。

那名叫費羅薩努斯的男人卻說道:“菲利斯托斯大人,你太嘉獎我了。我不過是一個喜好音樂和詩歌的淺顯人,在錫拉庫紮可冇有擔負任何職務,和他們冇法比。”他指了指前麵那幾位:“如果不是傳聞你來自圖裡伊,同時又是一名學者,我纔不會來。”

安西塔諾斯坐的馬車朝著錫拉庫紮城的東南角行駛,目標地是奧提吉亞島。說它是島,實在它同陸地是連通的。它是錫拉庫紮人最後的殖民地,厥後又成為錫拉庫紮人的衛城地點地。大多數希臘城邦的衛城幾近是在都會中間,而錫拉庫紮的衛城卻孤懸外洋,這一點很有些奇特。

“你不得不承認,有的人受神祗眷顧,天生就比彆人具有更多的天賦,更多的精力。如許的例子雖少見,並不是冇有,比如之前科林斯的僭主佩裡安德……更何況,我們的在朝官還深受哈迪斯的眷顧!”安西塔諾斯安靜的答覆。

至此,錫拉庫紮城成為全希臘中最大的都會。而它東靠大海,絕壁峭壁;西、北兩麵都倚背景區,路險難攀;隻要西南麵緊挨著大港,但也有池沼、河道毛病行軍,當初迦太基統帥希米爾科率雄師攻至錫拉庫紮城下,卻拿這座巨城毫無體例,終究因發作瘟疫而敗。

劈麵的萊普提涅斯大聲說道:“傳聞戴奧尼亞的美食大多都是你們的在朝官戴弗斯發明的,這是真的嗎?”

“傳聞在大希臘風行的橄欖球、足球活動也是他發明的,連你們戴奧裡亞的大夫都稱他為教員。作為一名在朝官,戴奧尼亞聯盟也算是一個強大的權勢,事件必定繁多,他如何能夠另有這麼多的精力去華侈到這些小事上?”馬西阿斯話語中透出思疑的語氣。

菲利斯托斯又向他舉薦了下一名:“這位是錫拉庫紮的將軍馬西阿斯!”

安西塔諾斯的眼中儘是讚美,赫尼波利斯如有所思的點頭。過了一會兒,他躊躇的問道:“教員,你感覺我父親是個僭主嗎?”

菲利斯托斯的府邸相稱的豪華,特彆是會客堂高大寬廣,空中完整有彩色斑紋的大理石鋪就,被打磨的光滑如鏡;雕鏤邃密的鑲金燈具從兩側呈一字排開,金光閃閃;每一根燈柱上都有五根如手臂般粗細的蠟燭將大廳照得亮如白天;廳內有十幾個膚色各彆的仙顏女奴陪侍每張餐桌擺佈。

安西塔諾斯看到如許的安插深有感到,回到馬車裡,低聲對赫尼波利斯說道:“一個城邦的帶領者對其百姓防備到這類程度,又如何能夠獲得百姓們的戀慕!”

“他還是拉俄斯在朝官阿維諾吉斯獨一的兒子!”馬西阿斯開口說道。

安西塔諾斯謙遜的說道:”我想寫一部關於南部意大利汗青的書,現在還隻是方纔開首,正在四周彙集質料……”