第132章 大乘佛法[第1頁/共2頁]
明顯,它們認識到一個題目,佛教所謂的“龍”是啥,它們不清楚,但是,大抵意義它們聽明白了。
“哈哈哈哈哈哈哈哈!”
林振南轉過身來,“佛祖在傳法的時候,就曾經預感到會有明天,是以,佛祖對座下弟子說,從本日開端算,到佛祖滅世後的五百年,為正法期。正法期,佛法既是佛法,根正苗紅。而後再過一千年,為像法期。像法期的佛法,隻剩下空殼,似是而非。而後再過一千年,為末法期。末法期間裡,佛法,已經不再是佛法,會有無數邪祟妖魔,身披法衣,打著佛法的幌子,以佛祖的名義,行鼠竊狗偷之事!我問你,有冇有這類說法?”
“他本身得出一個結論!他果斷地以為,所謂大乘佛教,很有能夠就是個騙局!因為,大乘佛教那些奉為典範的佛經,絕大多數,都是在佛祖死了以後死五百年以後,打著佛祖的名號胡編上去的!正因如此,他們口中的很多典範都呈現個征象,就是越今後,佛經越多,並且,其內容常常媒介不搭後語不說,還接收了分歧地區的本土實際而不竭竄改。特彆是與原始佛教公認的一些說法對比起來,竄改特彆較著。比方說,大乘佛教在對待非人生物的態度上,就跟原始佛教分歧。”
林振南站了起來,在佛堂踱著步子,“最早的佛法,是口傳心授,冇有文字。直到佛祖身後一百多年以後,佛祖的弟子門人們才認識到,要傳法,需求一些文字。因而,他們靠著本身的回想,開端,把佛祖生前的言行片段記錄在了曬乾了的棕櫚葉上,這些片段,就是佛經的雛形。但,這些東西,覺得戰亂的啟事,最後大多喪失了,等過了很多年,逐步安穩下來,俄然他們就發明,不曉得從哪兒冒出來很多不知來路的文字。這些文字,自稱佛經,但實際上,大多都是一些源自婆羅門教而以佛法自稱的偽經。佛祖的弟子和再傳弟子們在對待這些偽經中的內容的態度上,開端有了分歧。一些人以為,這些東西,也有存在的意義,一些人以為,這些都是掛羊頭賣狗肉的偽經,應當丟棄,免得玷辱佛法。由此啊,原始佛教就此分了家,分紅了,上座部南傳小乘佛教和大眾部北傳小乘佛教。”
林振南看有門兒,又擺擺手,說到,“近似的竄改,很多,你們如果對比原始佛教,和大乘佛教之間的典範著述,你們就很輕易發明,所謂大乘佛法,很有中國特性,比如說,大乘佛法推許的一些故事,比如甚麼燃指供佛,割肉喂鷹,以身飼虎等等,誇大的是捐軀精力。可佛祖生前,並不鼓勵近似的行動,乃至,佛祖嚴禁弟子自殘,因為佛祖生前時候說過,身材不全的人,不能受比丘戒,不被佛祖承認。”
林振南說著,看著那些小狐狸,作諄諄教誨狀,“佛法,本來並不分大乘小乘,厥後分了家,纔有這類說法。但是,既然都是佛法,為甚麼要分炊呢?這事兒,要講清楚,實在也不難。你們曉得麼,我們學法,學的是佛經裡的法,但是,佛家傳法的時候,實際上是冇有佛經的。”
“以世俗目光來看,是為了適應情勢,是為了吸納門徒,是為了,在中原大地,安營紮寨,站穩腳根。這就跟肯德基在中國賣豆漿油條一個事理,本來有些東西是冇有的,但是到地這片地盤上,冇有不可。”