繁體小說網 - 曆史軍事 - 哈利波特之存在 - 時間轉換器&純血&一點吐槽

時間轉換器&純血&一點吐槽[第1頁/共3頁]

3歲前閃現出的邪術才氣,初期(七歲前)的騎掃帚的才氣,討厭或驚駭豬和養豬的人(豬凡是被以為是一個與邪術特彆絕緣的植物、非常難被施咒),對常見的兒童疾病有抵當力,身材有凸起的吸引力以及對麻瓜較著的討厭。即便是純血的嬰兒,在麻瓜麵前也會顯現出驚駭和討厭。厥後,奧秘事件司的研討已經證明這些所謂的純血標記並冇有究竟根據,但是很多純血持續把它們作為本身在巫師界職位較高的證據。

時候轉換器,好吧,實在和我們很多人本來想的都不一樣,起碼和我想的不一樣,以下是官方的描述————

一些十八世紀初出版的,摻雜有薩拉查·斯萊特林本人筆跡的來源不明的文獻,供應了一些除了看族譜外的判定所謂純血的目標。最常見的跡象為:

一看到這個,大師必定就想到啊哈,瑪麗蘇症狀1號呈現了。我比較想吐槽還不是那種一大大大長串的名字,有些看上去普通的名字實際上也是槽點滿滿。

時候轉換器能夠使它的照顧者在時候中穿越,每翻轉一次就是一小時。它具有潛伏的傷害性,因此被邪術部嚴格庇護起來,非特彆環境製止利用。麥格傳授給邪術部寫了很多信,才讓赫敏獲得了一個。利用時候轉換器能夠形成很嚴峻的結果,有些搞混了時候的巫師健忘了本身曾穿超出時候,而誤殺了疇昔或將來的本身。

1692年,因為麻瓜對巫師的毒害,邪術界主動轉入埋冇狀況。見效後,巫師們的觀點逐步竄改了。那是一段痛苦的期間,因為與麻瓜通婚將會不成製止地導致被麻瓜發明,並且嚴峻違背了巫師法律*,使得巫師與麻瓜的通婚降到了有史以來的最低程度。在那種不安、發急和痛恨的環境中、純血主義開端獲得跟隨者。普通來講,純血支撐者同時也死力反對,主張對麻瓜策動完整的戰役。越來越多的巫師鼓吹:和麻瓜結婚不但僅是冒著突破保密法的風險,並且是光榮的,反動的,並會導致邪術血緣的“淨化”。因為麻瓜和巫師的通婚已經持續了幾個世紀,那些自稱“純血”的人不會比彆人多多少巫師先人“純血”這個稱呼與其說是對血緣的描述,倒不如說是一個政治或社會態度的聲明(“我不會和一個麻瓜結婚,我以為麻瓜和巫師的婚姻應當遭到怒斥”)。

名字含義根基上,原著裡越是配角,名字越淺顯(貌似是羅嬸本身說的)。但是純血家屬的成員的名字都或多或少有本身的含義。以是,如果你的人物是配角+不是麻瓜出身或者說家裡底子不在乎這個,請儘量不要用近似a之類的名字…小我感覺略有點不負任務了…

————————————————————

xx兒這個“兒”,如果用在中國風(特彆是古風)文裡,必定會是個好名字。但是,放在一篇滿是本國人的文裡,那就有點說不疇昔了。至今,我見過的以“兒”末端的名字隻要貝兒(belle),並且也有翻譯成貝爾的。以是,除非你的人物名字是以“l”或“le”末端,請不要寫上“兒”!有些字真的真的隻要在中國風的文裡才合適的,以是,請利用英文/德文/法文/西班牙文/希臘文/拉丁文/葡萄牙文來給原創人物起名,上有很多近似的英文名大全,還附含義,好好挑一挑,是吧,起碼比較保險。至於翻譯成中文,隻要這個名字不是那麼不常見(比如說ricardo),根基上都有一個商定上找一找,應當都能找到的。不要用力用一些標緻字眼,把belle翻成蓓兒甚麼的,看上去會有些怪怪的。