繁體小說網 - 曆史軍事 - 海賊之勝者為王 - 第一卷主要角色原型,及卷末小結

第一卷主要角色原型,及卷末小結[第2頁/共2頁]

奧諾雷:原型為《歐也妮.葛朗台》中的老葛朗台,但太仆感覺“葛朗台”這三個字過分馳名,如果起葛朗台的名字,會讓人不由自主的就想到名著人物,影響小說代入感,以是從《歐也妮.葛朗台》的作者奧諾雷.巴爾紮克中取名,老葛朗台鄙吝而吝嗇,對款項的酷愛賽過親情。

為何把配角設為淺顯人,除了感覺兵王殺手之流冇甚麼代入感,並且冇有看淺顯人當配角的進級養成興趣外,配角作為一個淺顯人,想要融入適應海賊王的天下,必須有一個公道靠譜的停頓,安排黑礁村的兵災,安排奧諾雷的鄙吝,安排愛德蒙、托尼等情節和人物,一一來鞭策配角的竄改,就像簡介寫的一樣,讓配角從一個遵紀守法,頂多有些腹黑的淺顯白領穿越者,變成一個目冇法紀,野心勃勃的海上梟雄。

小說細節的添補會讓大師有更好的瀏覽體驗,前文表示大師雖冇在乎,但下文情節鋪展開後,潛認識也不會感覺俄然。

字數少,大師養一養還是能下口的,太仆碼字才氣又很渣,冇法保質又保量的亂寫,寫的再多大師看不下去,太仆捨本逐末又有何意義,瘦肉還能下口,大師放冰箱裡一塊注水的變質肉也是徒添煩惱。

最後,對能忍耐太仆更新速率,一篇與註釋無關的小結也本事煩看完的寬大讀者,太仆衷心道聲謝。

夏爾:《葛朗台》中歐也妮的堂弟,逐步出錯。

熬煉本身鞭策劇情的才氣,儘量擺脫對原著劇情的依靠,才氣在將來寫好路飛出海後的景象,讓大師確切感遭到貝克爾這隻胡蝶究竟給海賊王天下帶來了甚麼樣的竄改和影響,感覺好玩――總不成能貝克爾成名多年,這個天下還是馬照跑舞照跳。

寫《木下之影》的時候太仆筆力還很青澀,有很多不成熟的處所,《勝者為王》寫的再爛,太仆也應當要求本身比寫《木下之影》時有進步,不管是角色塑造,還是情節安排、場景描述,不然實在是亂來人,也是對寬大的老讀者不負任務。