繁體小說網 - 曆史軍事 - 好萊塢巨星XX史[穿越] - 第30章 ,

第30章 ,[第1頁/共4頁]

傑拉德.巴特勒是電影版的男配角。因為不管韋伯還是喬.舒馬赫都要求電影裡的統統歌曲都由演員親身演唱,這對演員組的歌頌工底要求非常高。劇組花了很多時候才找到這麼一個形狀、演技、戲劇功底等綜合氣力都相對不錯並且物美價廉的男演員。這個蘇格蘭小夥子不成謂不儘力,他在正式拍攝前作了長時候的強化練習,務求把演唱難度最高的魅影表示得淋漓儘致。在那段期間,傑拉德.巴特勒乃至冇法像個正凡人一樣說話,統統交換都是用魅影的調子唱出來的。但終究服從在他們這些聽慣音樂劇的人眼中仍然隻能算是差能人意。過關的來由是大部分看電影的觀眾對音樂劇都不太懂,對於他們來講,歌舞是其次的,出色的劇情纔是重點,並且,起碼傑拉德.巴特勒姣美的臉還能看。

“以是,除了接管你們的‘賠償’以外,我冇有其他體例?”沃格特問。

以沃格特的本心來講,為了電影版的遠景而被人用這類倔強的體例趕下舞台,想他在短期內規複對的愛好實在非常困難。

“彆沮喪,年青人。你要曉得,你比很多人都要榮幸。”韋伯說。如果不是他的天賦同時打動了他和喬.舒馬赫,他們不會管卡麥隆想乾甚麼。到了他們這個層次,善心絕對不會濫用。說到底,幫了沃格特的還是他本身。

卡麥隆指出:“遵循打算,10月份音樂劇的環球巡演正式開端,布萊德需求儲備力量對付接下來麋集的路程,沃格特.佩斯頓作為他的第一替補撐起演出季,起碼會擔綱男配角起碼四個月,一向到聖誕前,非常靠近我們的電影的上映期。而他隻用了一個多月的時候,就已經在百老彙激發高潮,劇評人愛他,看過他演出的人也愛他……”

最後沃格特拿走了試鏡用的電影腳本。

“……我跟卡麥隆說,‘讓我和他談’。”韋伯直言不諱,“他的神采像剛吃了一隻蒼蠅。他不明白我為甚麼要把事情攬上身――這類獲咎人的事不需求我來做,我也不善於。但是,我感覺我需求給你一個交代,以一個教員的身份。”

卡麥隆曉得韋伯也是一個惜才的人,但韋伯對沃格特.佩斯頓的推許讓他有種搬石頭砸中本身的腳的感受。

對於卡麥隆來講,這的確輕而易舉。他有一百種體例毀掉沃格特.佩斯頓,同時包管他們和國王劇院的名聲像處.女一樣純粹無辜。

但有沃格特.佩斯頓對比著,傑拉德.巴特勒頓時變成次等品。不要說演唱工底,連長相傑拉德.巴特勒都稍遜一籌,沃格特.佩斯頓的上風美滿是輾壓性的。恐怕到時統統既看過音樂劇版又看過電影版的人都會有一種感受:音樂劇版的魅影比電影版的魅影更好!

兩人辯論不下,因而他們又把韋伯叫來了。

“你令我胡塗了,我敬愛的朋友。莫非這不是我們一向但願的嗎?我們需求國王劇院的來鼓吹電影。如果你還記得,本年年初音樂劇的上座率並不好,為此我們都很不歡暢,聯手向劇院施壓要求他們竄改近況。”韋伯不但是音樂劇天賦,他在運營上也很有一套。他部下的真恰好個人(reallyusefulgroup)紅利狀況一向非常傑出,和華納兄弟一樣都是電影版的製片公司。韋伯對營銷也有所瀏覽:“國王劇院做到了,他們選對了人,我覺得我們應當讚美他們。”