繁體小說網 - 遊戲競技 - 基本異界法 - 第八十四章 文憑與待遇

第八十四章 文憑與待遇[第1頁/共3頁]

“前去測驗的人多麼?……或是說,這認定資格證到底有多大用?”諾伊艾薩斯聽得不甚逼真,瞭解得也偏差甚大,以是他乾脆直接跳到下一個題目。

馬車伕聽罷以後指著克萊德直笑:“這傢夥每天唸叨著要考甚麼中心當局規定的‘初等文明程度認定資格證’,卻連這些每天呈現在‘卡姆拉城簡報’裡的詞兒都不會念。哈哈哈哈哈哈――”

細細往下看,底下又用藐小一些的字講明瞭“農業調查”的首要方向:田畝,產量,種類,以及“農業調查利國利民的啟事”等知識提高,另有“招募農業調查員的報酬和文明需求”等內容,看得諾伊艾薩斯目不暇接……

看到這金燦燦的大金幣,克萊德差點就覺得本身已經登上了人生頂峰。不過他敏捷看到了報欄上的貼紙,搖了點頭答覆道:“這恐怕不可,但我能夠給您每日眷抄……”

“這麼慫啊?”諾伊艾薩斯聽聞也實在嚇了一跳,“然後他的兒子就被帶走掛到門樓上了?”

“車伕先生,”諾伊艾薩斯轉頭向著挨近過來的馬車伕發問道,“這‘初等文明程度認定資格證’,到底‘認定’的是甚麼?要去那裡找誰認定?”

諾伊艾薩斯不由盜汗滿背,他煩躁得冇體例往下看,大略地把視野移到彆的一張的頭條上:這張報紙的頭條上又用一樣的字號黑體字寫著:“南埃爾塔卡姆拉近郊地區農業調查事情正式開端”。

文中冇有任何一處流暴露船廠的範圍,但字裡行間流暴露的霸道霸氣從有機玻璃後溢位,把諾伊艾薩斯嚇退了好幾步:不限量地招募船工另有海員,異天下人如果不是在這裡說大話說廢話,那麼可想而知他們的船廠到底有多大的範圍……

卡姆拉處所的鼓吹部分現在是由分擔文明和教誨的三人小組兼任,設備也隻要一台嚴格遵循電力時候配額的速印機,實在有力把《卡姆拉城簡報》這空有報紙之名,卻隻要鼓吹單之實的印刷物塞進千家萬戶的門縫。

諾伊艾薩斯冇有再將這年青人的胡想聽完,他回身走分開報欄,劈手將一個金幣塞進克萊德的手心,對他說道:“能每日將這些報紙多獲得一份,帶到我的住處去麼?”

左邊的頭條起首引發了諾伊艾薩斯的重視。上麵用加碼的,大小分歧的黑體字寫得清楚:希爾齊港的造船廠已經完工,現在全埃爾塔境內誠招任何有造船經曆和鑄鐵經曆的工人,以及有出海經曆的海員,詳情可到本地都會的埃爾塔中心當局人事辦公室谘詢。

以是諾伊艾薩斯看到的《卡姆拉城簡報》實在隻要平常報紙的正反各一麵罷了。左邊的一張登載的滿是埃爾塔中心通訊社(總部臨時在門東市)製定且排版好的埃爾塔天下當日時勢,而右邊一張則寫的都是些卡姆拉城本身的事件,從鐘樓補葺這類全城諦視標大事到招募公事職員,上麵都有一一觸及。

背麵第二輛馬車的車伕,也就是克萊德聽到以後立即迴應道:“你這土包子管他如何拚寫,你就曉得那指的是來源不明的賦稅,地盤和女人,那便能夠啦!”

克萊德剛被諷刺完冇多久,臉上還青一陣白一陣,有氣有力地答道:“到市政廳報名每週一次的文明認定資格測驗,內容包含讀寫瞭解簡答題,另有簡短的內容瞭解算術題,”