繁體小說網 - 曆史軍事 - 鑒寶狂少 - 第1607章 現場翻譯

第1607章 現場翻譯[第1頁/共3頁]

“這小我可太了不起了。”

老貨們衝動,觀眾們一臉懵逼。

“我的天啊!”

“蒙古戰神!”

“這個名字叫做孛兒隻斤・旭烈兀。”

司務長儘力共同,不但送來啤酒,並且還籌辦了十幾份藥膳土雞。

“你獲咎了那麼多人,如果冇人罵你才奇特呢!”

關海山聞聽神采煞白豁然站起。

可從紀春山口入耳到旭烈兀這三個字的時候,楊振環神采劇變。

“這竟然是他的佩刀啊!”

“更貼切說,應當是第一代和第二代結應期間的蒙文。”

“冇乾係!”

紀春山再次翻譯一遍,前排老貨們全都站了起來。

“用時28年,拿下亞歐大陸近七成國土。”

主會場內,陸飛情不自禁的打了個暗鬥。

“冇事兒!”

對於這類人,襤褸飛太故意得了。

“是托雷第六個兒子。”

“我發起請赤峰博物館館長紀春山先生下台給大師翻譯這行蒙文。”

“親哥,你如何了?”

“我讓人籌辦電腦,我們現場比對。”關海山說道。

“紀老先生,奉求您給大師解釋清楚,這個名字到底是誰啊?”邱美玲問道。

“滾!”

轟――

“嘿嘿!”

“必然必然!”

他倒是不怕陸飛和觀眾,可如果然的剝奪了他的裁判位置。

“陳述!”

觀眾群情激憤,博約翰嚇得神采煞白。

“陸飛先生說的對。”

“滾!”

“啊......??”

“同時,我也但願接下來的比賽,你能做出公道的訊斷。”

邱美玲請紀春山來到裁判席。

“時至本日,還是吊掛在我的書房當中。”

“老紀,這行筆墨事關嚴峻,光憑你一說恐怕很難服眾。”

“那他娘是我的呀.......”

看到那一行蒙文,紀春山大驚失容。

第一局陸飛勝利,虯龍大隊長楊振懷號令道賀。

“您是不是喝多了?”

“大師同意嗎?”

“老紀,你看清楚了嗎?”

王瘦子把紀春山的包遞過來,本身也跟著上了鬥寶台。

“這上邊寫的是一小我名。”

關海山心中好笑。

“噝――”

“公元1235年,十八歲的旭烈兀帥軍西征。”

“我信賴這就是旭烈兀的貼身佩刀。”

“老邁,您如何了?”

“紀先生,這上邊的筆墨您熟諳?”邱美玲問道。

“這是十三世紀第二代蒙文。”

“這竟然是他的佩刀。”

“這,這的確不成思議啊!”

“你肯定你冇有翻譯錯?”

“咳咳!”

“我的啊......”

當蒙古戰神四個字從紀春山口中講出來,在場的統統神州人自發的起立鼓掌。

“彆看是臨摹畫作,但我甚是喜好。”

陸飛這一鬨,兩位島國裁判也不敢炸刺了。

“我帶著平板呢。”

“可不能用藥膳撒氣啊!”

“平生最讓我佩服的軍事家有三人。”

“大師另有其他分歧定見嗎?”關海山問道。

紀春山衝動的渾身顫抖,緩了兩秒鐘這纔開口。

“那費事您給大師翻譯一下好嗎?”

“十幾年前,我的一名神州朋友送給我一張旭烈兀的畫像,是遵循赤峰博物館那幅畫像臨摹的。”

紀春山點開電腦找到翻譯質料,現場停止比對。

“得嘞!”

“請您諒解!”