第一卷 396.火中輕取栗[第1頁/共4頁]
四萬餘雄師前呼後擁.忐忑漸消.抵臨次日.康拉德四世在王宮內有模有樣召開禦前軍事集會.對所謂的羅斯虎賁團一無所知.想當然的日耳曼諸侯眾口一詞.以為僅憑眼下氣力便可揮師討伐.
用心湊趣新國主.奧托二世使出渾身解數.不但帶領全數精銳兵將充當庇護國王的配角.並且祭出大手筆.將與新國王春秋相仿的愛女伊麗莎白也一併帶上.一起殷勤服侍.直抵巴伐利亞都城.
目標太較著.才抵臨柏林城三百裡.各路偵察分隊紛繁傳回分歧動靜.五萬餘敵主力軍團正沿東北方向的主道直撲柏林城而來.敏捷合兵.三路百人小分隊遠遠跟上無所顧忌的敵軍.悄悄監控.一起折返柏林城.
“崇高帝國不成侵犯.本王受權你統領聯軍.頓時出兵敵軍老巢……”自幼接管嚴格教誨.舉止像模像樣.康拉德四世一口承諾.偷窺眾諸侯神采.話語分外謹慎.“不知諸位公爵大人可否接管副團長大人隨行.出運營策.對克服敵軍必有高文用.”
迎戰敵軍的招數可圈可點.眾諸侯不再辯論.商談再三.終究由奧托二世一錘定音.“高貴的國王陛下.臣等願為您誓死斷根入侵者.請答應我雄師馬上出兵.一舉踏平傲慢的羅斯潰兵.”
朔風囊括柏林城.統統火炮個人保持沉默.殘破不堪的城門收回一聲聲吱吱嘎嘎的怪響.可駭氛圍隨時候推移而變得無所不在.無聲無息中.一聲吼怒顯得非常清脆.“呔.城內守軍聽清楚了.我羅斯虎賁團不做落井下石之肮臟活動.給你們一夜時候.好生補葺城門.明早我軍持續攻城.都記著了.這隻是警告性獎懲.待我虎賁團全殲爾等救兵.到時再不乖乖投降.了局有如此門樓..”
吃過大虧.副團長海因裡希·馮·霍恩洛厄極其謹慎.建議持續號令張望的各城堡主.插手聯軍.力求以絕對上風洗刷昔日熱誠.敗軍之將.其言天然無人正視.任由其唾沫星子橫飛.彷彿眾軍主心骨的奧托二世死力鼓動.“一支萬餘人的羅斯潰兵.即便其兵精將廣.也絕對抵擋不住我德意誌聯軍.如陛下禦駕親征.懦夫們必士氣如虹.一舉毀滅趁機反叛我西歐的入侵者大有可為.”
敵手太奸刁.逃得快.追得猛.也確切抵擋不住神乎其神的箭術.鑒彆接踵傳回的倒黴動靜.驕狂儘去.與各部諸侯幾次籌議.判定棄柏林城於不顧.很有帥才的奧托二世命令原地恪守.逼敵手先出招.不查出羅斯虎賁團的真假.斷不會貿冒然與之決鬥.遊騎四出.一場貓捉老鼠的戰役遊戲就此上演.你來我往.兩邊悄悄比拚起耐煩和聰明以及對撲朔迷離戰局的洞察力.
第二聲警告不緊不慢飄出.更令人膽怯.“此番炮擊目標為城門以及緊鄰城門的兩側城樓.不想死的離遠些.傳令.開炮..”
無所顧忌.巨型拋石機和火炮很快到位.緊鑼密鼓的圍攻如火如荼上演.幾次察看地形地貌.脫脫罕老智囊考慮再三.經心挑選城東南和城西南的平坦高地.作為兩架龐然大物的發射陣地.組裝調試花去整整一天時候.當晚暫歇.次日上午.一聲轟隆般的巨響宣佈圍城戰正式上演.
宣誓永久儘忠.叮嚀愛女好生服侍.禱告上帝保佑.點齊兵將.奧托二世率四萬雄師浩浩大蕩殺奔西裡西亞.大進軍勢不成擋.沿途少數城堡紛繁出兵.討伐入侵者的範圍越來越大.與此同時.羅斯虎賁團悍然包抄柏林城的動靜也接踵而至.義憤填膺在所不免.近五萬德意誌聯軍加快行軍速率.