繁體小說網 - 曆史軍事 - 開局1861:我剛繼承荷蘭王位 - 第722章 荷蘭三大頂級文學家

第722章 荷蘭三大頂級文學家[第1頁/共2頁]

1879年3月25日,葛朗台這個本錢階層發作戶角色平生汗青又在法國作家巴爾紮克繼《人間笑劇》之後代表作之一的《歐也妮.葛朗台》中發光發亮,從而揭穿了本錢主義社會中人與人之間赤裸=luo的款項乾係。

奧古斯特.斯特林堡先是看了一眼奧斯斯特亨利.勞埃德,這位荷蘭文壇最高之人同時也是在坐中除了威廉四世外埠位最高的,因為他還是國際勞工聯盟構造的副做事長。

1879年3月20日,荷蘭社會改-革思惟家亨利.勞埃德的攻訐小說《總統與州長推舉》動員了天下文壇的評判主義。

在他麵前坐著的,彆離是激發此次評判實際主義文學領頭羊亨利.勞埃德(1830年)和.馬克.吐溫(1835年)、奧福斯特.斯特林堡(1849年),彆的另有悉尼大黌舍長赫爾曼.範佩龍、荷蘭印象派畫壇文森特.梵高(1853)。

威廉四世頓時一頓,向著身前的幾人笑道:“此次你們對天下文學界的進犯,倒是讓全天下激發了評判高潮啊”

因為斯特林堡在瑞典期間深受統治階層的輕視和壓迫,初期寫過很多題目的作品,如長篇小說《-《紅屋子》和《新國度》,較深切的揭穿了瑞典上層社會的保守、訛詐和刻毒無情。

除了他們以外,另有莫泊桑的《我的叔叔於勒》、荷蘭進步作家馬克.吐溫也出一部《競選州長》、沙俄帝國契訶夫的《變-色龍》、法蘭西帝國作家都德的《最後一課》,從瑞典移民荷蘭的奧古斯特.斯特林堡。

馬克.吐溫此人本性非常暖和,正因為如此,他在米利堅的朋友較多,他到荷蘭來,實在更多是威廉四世的拉攏,當初但是費了很多的工夫啊,不過,最後還是讓他勝利了。

【講真,比來一向用野果瀏覽看書追更,換源切換,朗讀音色多,.yeguoyuedu 安卓蘋果都可。】

威廉四世頓時哈哈一笑,笑道:“冇想到啊,我們的斯特林堡高文家嘴巴也這麼甜啊”

這兩人在各自範疇都占有著特彆的位置,斯特林堡在從瑞典移民前固然也在瑞典小馳名譽,但是也因為攻訐實際主義文學的啟事,在瑞典不太受歡迎,就連之前讚美他的卡爾十五世也頂不住壓力最後隻能夠變了神采,終究他也在1870年移民到了澳大利亞。

.......

喜好殘局1861:我剛擔當荷蘭王位請大師保藏:殘局1861:我剛擔當荷蘭王位小說網更新速率全網最快。

亨利.勞埃德擺擺手,道:“那是你的才氣,跟我乾係不大。不過我要說,陛下,我們是不是應當趁此打算,趁機坐大”

明天更是成為了荷蘭國王威廉四世的座上賓,名譽和名利兼得,可謂名利雙收啊。

威廉四世含笑不語,但目光卻落到了中間的赫爾曼.範佩龍身上。

馬克.吐溫:“1869年在米國我發行了《傻瓜外洋旅紀行》,在米國獲得了很多的諷刺,我被人揹後說是傻瓜一個。1870年,我頒發了《艱钜過程》,在米國嶄露頭角。但是隻是小馳名譽,1873年,我頒發了《鍍金期間》,一下子在米國紅了起來,不過人紅是非多,我被米國文壇傳統權勢進犯了,終究我分開了米國,來到了荷蘭。”

乃至因為這,這部作品被法蘭西第二帝國的高中講義講授題材。