繁體小說網 - 科幻末世 - 狂獅少帥 - 1009 克裡斯普

1009 克裡斯普[第2頁/共4頁]

統統的統統都取決於他們的敵手是誰。

英格蘭和最好的一樣超卓,和最爛的一樣糟糕。

巴恩斯的文章就是援引了一個“法則”,開初奧德裡奇不明白,覺得又是那種言辭古奧的玩意,幸虧巴恩斯在文章中當即簡樸地闡述了這個“法則”的實際。

頓時要與希臘對戰。

但是英倫的報紙,會花去他很多時候。

他們老是那些‘身邊的人’,老是被人拖住,變得和他們的敵手不異程度。

不要被進球所捉弄,英格蘭總會有進球,總會有贏下來的比賽,是以經常會讓人們得出一個子虛的觀點。在一些英格蘭必須落拓地去取勝的比賽,究竟上,他們博得不顧統統,儘力以赴,目不轉睛,乃至落空節製。但是起碼他們贏了,該死的,起碼如此。

有人在這個時候給奧德裡奇送來了“及時雨”。

“泰晤士報”

從團體全域性來解讀,是希臘隊打防反,敵手打擊,法國,捷克,葡萄牙,三支火力不俗的球隊都冇能打倒希臘,然後希臘反擊贏了。

說白了,前兩場打瑞典與丹麥,他們隻要贏下來一場,終究都能進級!

亨曼,一樣的,能與最超卓的選手比肩,僅僅是輸掉一點點的勇氣。但是一樣的,他與低排位球員的比武也像是例行公事般,先輕鬆博得第一盤,然後開端向敵手送出機遇。亨曼向來都不會等閒博得比賽。他能夠在任何一次5盤搶先的環境下上演戲劇性的一幕,再快步3盤。看起來,這就是他的氣勢。

不然,支流消耗群體,英國人莫非會特彆在乎彆的球隊在歐洲盃上有甚麼樣的表示?英格蘭一出局,誰奪冠他們一點兒不在乎。

如何對於法國?

如果如答應行的話。

坐在靠窗的位置,餐桌上擺著簡樸的早餐與支流媒體的報紙,奧德裡奇右手端著杯子喝咖啡,左手拿著報紙瀏覽訊息。

但是有人解釋的話,他就能看明白,並且套用在足球範疇內,敏捷融會貫穿,並且瞭解與沉思。

這模樣去打希臘,行嗎?

他們的氣憤會招致歐足聯的獎懲,畢竟意大利足協主席還是歐足聯履行委員會的成員之一,布馮言辭過激,也不能視而不見,例行公事小懲大誡冇法製止。

“以這類體例獲得小組出線權應適時他們感到恥辱!”

克裡斯普如許說過:永久不要追逐你身邊的人,拖住他們,讓他們和你一個程度。

他需求更清楚的思路來穩定本身,這與情感是否沉著無關,而在於大局觀上的胸有成竹。

以是桌上擺了很多報紙,很多看一眼翻兩下便意興闌珊。

艦隊街的報紙,並且是歐洲端莊的大報。

奧德裡奇在明天早上吃早餐之前心神不寧的啟究竟在也簡樸。

遺憾的是疇昔很長一段時候裡英格蘭不是克裡斯普。

意大利人的氣憤並冇有帶來本色上的結局竄改,並且這一次,比起兩年前在韓日天下杯上產生的“不公允報酬”來講,意大利獲得的憐憫並不會太多。

這類影響是多方麵形成的,英格蘭預選賽的順風順水,敵手不強,含金量不敷,球隊氣力到底在甚麼層次,法國隊本身有題目,也很難讓他有克服了衛冕冠軍便代表英格蘭隊上升到了某種本色品級的高度,就像兩年前活著界杯小組賽擊敗阿根廷,當時他也不會以為那場比賽具有裡程碑式的意義,因為阿根廷被過分高估了太多。