四百九十一章 被綁架的巨匠[第1頁/共3頁]
羅格低頭細心的看動手裡的紙條,將它們一一反幾次複的檢察一遍後迷惑的自語道:“這就奇特了。”
“那治安官有冇有試著追蹤鴿子來尋覓綁匪的位置呢?”羅格把玩動手裡的紙條邊思考邊說:“鴿子是迴歸性很強的鳥,它們之以是能夠被當作信使來利用,是因為它們非常戀家,綁匪用它們通報財帛,就必然要到鴿子降落的處所去回收它們。”
“說來話長了,轉頭再說吧,先奉告我克洛澤到底如何了?”羅格眉頭舒展的看看他和塔莉麵帶憂色的臉問。
“既然如許的話,我們就得等綁匪下一主要贖金了。”羅格轉頭對保羅治安官說:“您有冇有試著在克洛澤家四周安插一些密探,來搜刮一下阿誰雇傭孩子送鴿子的人?”
“本來是如許,那我去廚房看看,幫您拿點兒吃的過來吧。”凱瑟琳起家籌辦分開,克洛澤夫人拉住她擺手道:“不消了,我吃不下,凱瑟琳蜜斯,你陪我坐一會吧。”
這時塔莉也走了出去,她在克洛澤夫人的另一側坐下來,奉告凱瑟琳羅格和安東尼奧到二樓去籌議下一步的對策了,兩位女人陪著克洛澤夫人聊起了她的家事,得知她和克洛澤先生有一個兒子,目前在軍隊中退役。
“你們看這些紙,”羅格將手裡的五張紙條分給房間內的世人,同時說:“這些紙條用的是同一種紙,紙質非常好,市道上的代價大抵是一整張五十個銅幣,這一張紙條就相稱於二十五個銅幣。”
“是的。”男孩兒回想了半天終究點頭道。
“您家裡的仆人呢?”凱瑟琳一邊陪著克洛澤夫人走進客堂一邊環顧房間問。
“那些紙條都在我這兒,您為甚麼問起這個?”保羅體貼的望著羅格問。
“都在治安官那邊。”一臉憂色的克魯澤夫人望著劈麵的保羅治安官說。
克洛澤夫人對兩人報告了很多關於克洛澤先生和她兒子的事情,在兩人的開導下,表情垂垂放鬆了一點兒,凱瑟琳到廚房拿了一些晚餐,和塔莉一起勸她胡亂吃了一點兒,然後將她送回房間歇息。
“治安官們的確想到了這一點,”安東尼奧附和的點頭道:“但是,他們並冇有甚麼太好的體例來追蹤鴿子,試了幾次都冇有勝利,最後一次我們還不曉得動靜,賣力此案的治安官保羅已經跟著克洛澤夫人去放飛了,不曉得此次能不能勝利。”
“對了,”凱瑟琳聽到莉莉絲的聲音,靈機一動對羅格說:“如果能讓莉莉絲來追蹤鴿子,我們不就能找到綁匪的藏身地了嗎?”
“尤利婭這個時候已經回家了。”克洛澤夫人在客堂的沙發上坐下,請凱瑟琳在她身邊坐下,憂心忡忡的歎了口氣說:“她家裡另有病重的丈夫要照顧,是以每天傍晚五點之前會幫我們籌辦好晚餐,五點鐘她就回家去了。”
“克洛澤可不是有閒心搞惡作劇的人,”羅格意味深長的搖了點頭說:“他對本身的買賣非常正視,一個禮拜不在店鋪完整處於停滯狀況,聖器的修複更是他手中的重中之重,他不會在這類時候瞎混鬨的。”
“我們和克洛澤夫人一向在家裡比及半夜,克洛澤也冇有返來,直到第二天淩晨克洛澤夫人籌辦出門尋覓的時候,發明門口放著一張紙條。”
“你說得對啊,”保羅低頭凝睇動手裡的紙條點頭道:“這傢夥到底想乾甚麼?”