如鯁在喉,不吐不快[第1頁/共1頁]
關卓凡不是上帝,他不能夠豎著根金手指,說“俺要光,因而就有了光”――你得奉告我,你這“光”咋來的呀!
給獅子扣“滿遺”帽子的,要麼冇有細心看書,要麼底子就冇有看過《亂清》。又或者,出於一些甚麼特彆的目標吧。
回過甚來,獅子發明,“水”的指責,始現於關卓凡任江蘇巡撫、調集部下幕僚、盤自個兒的“家底”的時候。以後,凡有鼎新、扶植,隻要觸及來龍去脈、打算設想、條分縷析的,就會呈現“水”的指責,交代的愈詳細,“水”的指責就愈多。
關卓凡穿歸去,不是僅僅為了本身的繁華繁華,不是僅僅為了本身的大頭歡愉小頭爽,更不是為了要中國人流更多的血!
有的讀者會說,改就改吧,但是,那些“來龍去脈、打算設想、條分縷析”神馬的,你就不能一筆帶過?高超的汗青小說,觸及汗青背景的時候,不是應當“潤物細無聲”嗎?
大抵明白如何回事了。
這是如何回事呢?
他要做的是“竄改”,竄改中國――變掉隊為先進,變熱誠為光榮,變農業國為產業國,變老邁帝國為當世強權。
如鯁在喉,不吐不快,說兩句吧。
至於“滿遺”,獅子隻能說,凡是當真看書的書友,毫不會給獅子扣上如許一頂帽子――書中該交代的,都已經交代了,還要如何“畫公仔畫出牆”?
獅子最用力之處,卻最不奉迎?
他但願,在“竄改”的過程中,中國能夠支出儘能夠小的代價,中國人能夠蒙受儘能夠少的災害。
*(未完待續。)
《亂清》已經寫了兩百四十萬字了,獅子總結了一下,讀者對《亂清》和獅子最多的攻訐,兩點:一,“水”;二,“滿遺”。
關於這個題目,獅子是很惶惑的,因為,凡是被指“水”的章節,恰好是獅子最花心機、最費精力的章節,究竟上,均勻算下來,被指“水”的章節,成文所花時候,要兩倍、三倍於其他章節。
題目是,亂清是一本穿越小說,不是傳統的汗青小說,書中的大多數“打算設想”,不是“汗青背景”,是獅子的腦洞,不存在於實在汗青當中。如果不把“來龍去脈”交代清楚,這些“打算設想”,就是無本之木;不“條分縷析”,讀者就不曉得,這些“打算設想”,是否建立了能夠自洽的內涵邏輯?是否真的具有可行性?
如何“竄改”呢?通過權鬥、男女、戰役,拿到了權力,就該鼎新、扶植、生長了吧?
先說“水”。
我瞭解大多數的書友們,更喜好看情節、對話、行動,但是,《亂清》不能隻顧著權鬥、戰役、男女,還得鼎新、扶植、生長――不然,關卓凡穿歸去乾嗎?