一朵鏗鏘玫瑰 64[第1頁/共1頁]
<bore day and i make it through the wind blows as shadows grow close don't be afraid
<ive in
隻要我多存活一天 我就要克服這風雨
<ore day and i make it through the rain
你會發明你需衝要破的邊界在哪
it's okay, what you sahrough t e i feel afraid i hold tighter to my faith
don't hesitate, stand tall and say<hroughe i feel afraid i hold tighter to my faith
你能夠單獨達到此岸,
whroughe i feel afraid i hold tighter to my faith
當你處於低潮的時候,請不要等閒言棄
and you feel so far away<b't find your here alone
(是的,你能夠的)
你能夠穿過風雨,瞥見彩虹。
就像這首歌的歌名一樣,《through the rain》。
你將會安然無恙 以是請持之以恒<o prevail
you will make it through the rain
”
<ly
<bore day and i make it through the rain<)
夏青的痛苦的喘氣聲並未間斷,安清閒用心唱著歌,詭計能轉移夏青的重視力,能分離她的痛苦,能讓她感遭到,除了疼痛以外,其他的東西。
<b you chey tell you you'll never pull through
即使彆人奉告你你冇法度過難關