第四百五十七章 漫長遺書 禍水東流[第1頁/共3頁]
這是不成公道的事情,因為眾所周知。副總統和已經歸天的總統先生但是出了名的仇家,也是現在大選上的大敵。各自代表了本身黨派的他們向來都冇有言談甚歡的時候,不大打脫手已經算是他們充足禁止了。而現在,這位臨時總統先生竟然口口聲聲地將已經歸天的總統先生稱之為本身平生的好友,就算是做戲,也有些過分了些的意義。
作為美國的臨時總統,也就是前副總統。威爾遜.柏拉圖先生天然已經不再是本來的他了。現在的他是一個假裝者,是一個詭計的實施者。以是,在站在告急召開的記者公佈會的講台上的時候,這位假裝者表示出了非常沉痛的記念之情,一點也冇有接任大權的高興。
“從幾天前,我就感遭到了一種難以描述的獨特感受。一種讓人底子冇法忽視的心靈打動。我曉得,自從我上任為美國的總統以後,一向冇有為這個國度做過甚麼進獻,乃至冇有為這個國度的百姓們供應過任何的福利。我覺得我就會這麼碌碌有為下去,直到結束我的任期。但是就在這幾天裡,我竄改了我的設法。我火急地想要做些甚麼,非論是甚麼事情,非論是好是壞,是不是對這個國度無益,我都但願我能在我最後的總統生涯裡做上一些甚麼,讓這個國度產生一些竄改。”
“我曉得各位有很多的疑問,一樣的,我也有如許的疑問。因為當總統下達如許的指令的時候我也在他的身邊,我很悔怨冇有發明他的非常。我冇有能夠冇法禁止他,乃至說我禁止不了那些正在紐約停止違揹人道主義兵事行動的軍隊。能夠很明白地奉告各位,那些軍隊已經失控了。他們底子不接管來自白宮方麵的號令,乃至底子就不聽憑何批示。這是分歧常理的事情。以是在瀏覽了他的遺書以後,我立即找來了鄧肯所提及的那位特斯拉克先生,信賴他會給我們一個公道的解釋的。”(未完待續。)
說到這裡,這位臨時總統先生就豎起了本身的一隻手,當著一牢記者和媒體的麵做出了發誓的模樣。
說到這裡,這位副總統環顧了一下四周,就從本身的口袋裡取出了那份所謂的遺書。在清了清嗓子以後,他就當著這個天下的麵,念出了內裡的內容。
“那真是一個冗長而讓人絕望的事情,因為你們絕對冇法設想,看著本身像是一個陌生人一樣做出一件又一件可駭的事情會是一件多麼可駭和讓人猖獗的事情。我嘗試過掙紮,我嘗試過抵擋。但是,請諒解我。我是一個無能的懦夫,在這類力量的節製下,我的掙紮和抵擋底子冇有任何的意義。我隻能親眼看著這統統災害的產生,看著阿誰被彆人節製了的本身一手簽訂下那一個個可駭而險惡的號令。”
如果之前的那種投擲核彈的行動還能夠說成是為了打擊外星的入侵力量,而懦夫斷腕的行動的話,那麼以後的那種出動軍隊對紐約倖存下來的災黎停止大搏鬥的行動就底子冇有任何事理可言了。
一些心直口快的記者已經破口痛罵,乃至有一些衝動的人群已經開端打擊訊息公佈會的安保線。他們都是如此,信賴那些通過媒體監督著這裡產生的統統的公眾的情感就更加不成節製了。
遺書方纔讀到這裡,全部公佈會現場已經是人聲喧鬨,的確沸騰的像是沸油炸鍋一樣。幾近統統人都不信賴,已經歸天的前總統就這麼承認了本身的罪過,就這麼承認了他所犯下的統統。