第三十一章 蟲道(上)[第3頁/共4頁]
錢敏的話讓我腦中靈光一閃,之前我確切思慮過這個題目,但是隻是倉促而過,冇有窮究,更冇有想如果我來做這個設想會如何去實現。 此時錢敏問起,我俄然感覺這個題目公然內有乾坤,確切是本身想的太簡樸。
錢敏點頭道:“彆的特性就冇有了,但是我們能夠做個簡樸的嘗試。”
我們屏氣凝神,就在這時,在靠近石室屋頂中間位置的一個小孔裡,俄然伸出了一對血紅色的螯出來。
錢敏道:“我心中實在是有個猜想的,但是因為冇有任何根據,以是也冇有說的需求。網”
錢敏以後的話我已經聽不見了,我開端不受節製的開端腦補各種畫麵。
我再一次被錢敏的腦洞佩服,公然女人的設想力比男人要強上太多,她竟然靠著設想與遐想以及強大的邏輯推理,從全域性的角度闡收回這個處所的感化以及實現的機理。
我俄然一臉驚駭道:“錢敏,我彷彿曉得屋頂上的那些孔是做甚麼的了。那該不會是用來給這個牆餵食的吧。”
我冇想到錢敏思慮的方向竟然是從團體長停止的,不由感慨她的思路很開闊。並且她的這個觀點還非常的合情公道,細心一想確切是如許。以是我便對她第二個論點感到由衷獵奇,因為一個觀點要站住腳,隻要一方麵的推理是不可的,必必要有幫助的根據,因而問:“你說的服從性地區又是如何回事?你是說這個石室不是製作來害人的,反而是設想者為了另一個目標特地製作的嗎?”
我不解道:“就憑這些線索,還是看不出來這個就是錢爺說的阿誰太歲石沁呀,它另有彆的特性冇有。”
因為此時俄然有一陣“悉悉索索”的聲音從天花板上的小孔裡清楚的傳來,固然還看不到這聲音是甚麼東西出的,但是我有種不好的預感。
如果真是如許的話,那麼就甚麼都公道了。
公然就聽到錢敏道:“我就是如許想的,隻是冇有你舉的例子這麼形象。這裡起得應當就是潛水艇上的過渡倉的感化。我之前一向在迷惑,內裡的血湖既然能夠那麼快的呈現,申明必定連通著一個高壓強的水源,很能夠來自地下,但是我們在這裡卻冇有碰到積水征象,那麼這裡是如何做到密封的呢?當然了,要密封是不難的,難的是,能夠封住水,卻能讓我們人出去。再厥後我看到太歲石沁,我就俄然想到,是不是恰是這類奇異的生物才實現了這個在前人來講根基不成能的任務。”
我自小非常驚駭蟲子,不要說那些長著無數對腳的爬蟲和肉呼呼的毛毛蟲了,就算是很多小火伴喜好抓來玩耍的蟬,我都感覺特彆可駭。以是錢敏的話冇說完,我就開端感覺血壓降低,神采變得煞白。
錢敏拿出匕,在牆上深深劃了一道,然後便是孤傲的等候了。
錢敏指著牆上的那道劃痕道:“這個太歲石沁會出一種特彆的氣味來吸引毒蟲獲得食品,這個我們已經曉得了。但是我們在這裡待了這麼久一條蟲子也冇瞥見,以是我就放下了戒心。現在想來這個牆麵上能夠塗著一層特彆的物質,本來能夠禁止太歲石沁出那種味道,但是好死不死我們為了實驗它是不是太歲石沁在上麵劃了一刀,現在這類味道已經散出去了,固然不曉得這戈壁地下有多少毒蟲,但是你的猜想應當不錯,這些孔洞估計就是用來給太歲石沁進食的蟲道,以是遺址的設想者必定會在某個處所豢養充足的食品……”