68海倫哭了,淚水流進了赫克托爾的心[第1頁/共2頁]
“當然,兵戈就是如此。兩員戰將對敵作戰,前後襬布關照,這天然要故意心呼應,不然稍有不對就會丟掉性命。並且在普通環境下,兵對兵,將對將作戰,也會故意靈感到,出招與接招,都有必然的規律性,誰敢亂來誰就是送命。除非你奇招異出。
“哥!”海倫俄然想到又要伸手去拽赫克托爾的xx了。
“切,另有這麼怪的事情,真藥還不如假藥,這又是哪門子邏輯學。”海倫說。
“如果我們兩小我去賭場上打賭,比如打麻將,打撲克,我們在一邊,出牌包出對路?”海倫說。
我們的海倫儘量忍著,不讓難過和悲傷再度加強,把思路引向彆處。
“甚麼意義?”海倫問。
“你覺得。有甚麼體例!兄弟之情,如果我不擔負,丟人現眼的不是他,而是我。六合知己,世人嘲笑,情以何堪。”赫克托爾說。
“也能夠叫聰明說話……”赫克托爾說。
“哥,你就是忠誠誠懇,彆人總有效來打賭的,使一個眼色你就出對子,或者出單張。既然要賭,不就是玩個聰明嗎?”海倫說。
“聰明,”赫克托爾說,“人與人之間,一旦相互都熟諳了,其做法和設法都是一樣的,使眼色那是次一級的心與心呼應。”
“你說帕裡斯隻會乾一樣事,真正的意義是,我把你的麥稈子變成馬:帕裡斯隻會在**x上玩x女x人!”赫克托爾說。
“人家會是死人嗎?非也。敵手聰明的話,玩一盤就曉得你們的技量,這凡是是在對方冇有籌辦的環境下,偶爾性的贏一把,下一次你再上去,人家會把你宰得更慘敗。隻如果玩技量,天下永久冇有第一。”赫克托爾說。
“哥,你是說,我如果還持續不竭夢幾次帕裡斯死了,那夢就必定是真的,帕裡斯真的死了?”海倫說。
“哥,如果我賣得不是假藥,那病人吃了便能夠必定會好嗎?”海倫說。
“這叫肢體說話嗎?”海倫說。
“這屬於劣等行動,作為文娛活動倒是能夠,如果真用來去和人家打賭,這叫不要臉。”赫克托爾說。
“真的,因為假藥冇有功力,既治不好病,但也侵害不了人的身材,以是那些半桶水的醫術者們,在看不準病人的病環境時,常常寧肯用假藥而不敢用真藥,因為真藥吃下去,如果不是這類病吃了這類藥,常有生命傷害。”赫克托爾說。
68海倫哭了,淚水流進了赫克托爾的心
“你還想變,”赫克托爾說,“你的話一出口,不管你說得是甚麼英語,我的大腦很快就會無認識地翻譯出來。”
“彆,彆難過!”赫克托爾說著,一樣難過得淚水止不住,流進了美女海倫的心……
“那到不必然,如果你醫術不高,真藥還不如假藥。”赫克托爾說。
“帕裡斯,真是一個窩囊廢,他這平生隻會乾一樣事。”海倫說。
“苦練呀!”海倫說。
“海倫,你不能成心去夢他死了,如許就算你真的每天都夢見到他死在荒漠,那夢也不會是真的,因為你這是成心,就等因而在做假夢。假夢能靈驗嗎?非也。就像醫術者,賣假藥能靈驗嗎?非也。”赫克托爾說。
“傻,誰不苦練?這是劃一的。在這方麵還是要靠天稟取勝,這是誰也不成強求的,同是戰將,兩虎相爭必有一傷,命也。”說到這一句,赫克托爾的眼睛裡滾出了一滴淚珠兒。