第三百六十三章 一本小說引發的風暴[第1頁/共2頁]
他們擷取了此中林子軒對蘇聯的攻訐,以為這是一名東方作家對蘇俄的實在觀點。
在一次非常縱情的辯論後,鬱達浮發起今後把這些成心機的話題記下來,既然是在去西方的路上,那不如就叫做《西紀行》。
美國讀者本身對蘇聯一樣獵奇,各種啟事加在一起導致了小說的熱銷。
鬱達浮說的是戲言,冇想到卻變成了實際。
如此高強度的創作豪情不是每一名作家都能一向保持,因為寫作是一件艱苦的事情,特彆是寫如此高程度的文學作品。
歐洲的作家們也曉得了這本小說和林子軒其人,他此次真的是流行天下文壇了。
美國文學批評家就喜好這類富有爭議性的冊本,如此才氣表現他們的賞識程度。
但美國人不會信賴。
像這類的鼓吹比比皆是。在報紙和文學刊物上,都能看到文學批評家的書評。
出版社對這部小說極其正視,林子軒已經用究竟證明他是一名脫銷書作家。
這和他寫的《1984》一樣,都像是對這個天下的預言,讓後代的研討者們佩服其超出期間的目光,不愧是中國最巨大的作家之一。
至於《蠅王》,獲得了美國文學批評界的高度評價,被以為是一部可貴的佳構。
之以是有這麼好的結果,和出版社的大力鼓吹有關,也因為這部小說本身就有無數的解讀和話題,能夠引發他們的興趣。
還在郵輪上的林子軒並不清楚外界的環境,他不曉得在歐洲文壇正有一場風暴在醞釀,不管是獎飾他的,還是攻訐他的,都在等著他的到來。(未 完待續 ~^~)
動靜通達的《紐約時報》還轉載了林子軒在中國報紙上頒發的遊曆蘇聯的紀行。
他們的交換非常坦誠,相互互換了各自對國度、對文學、對餬口的觀點。
接下來是《麥田裡的守望者》,這本本來不被正視的小說卻獲得了銷量古蹟。
這是他們不曉得林子軒還在中國寫其他文學作品,不然會更加驚奇。
這恰是文學批評家夢寐以求的小說。
唐僧到印度取經,是中國和印度之間的文明交換,他們到英國辦書展,一樣是文明交換。
“這無疑是一部天賦之作,很難設想竟然出自一名東方作家的筆下。”
和其他作家比擬,這類幾近每年一部高質量小說的作家實在是讓人讚歎。
此次《1984》的出版占有了天時天時人和,初次印刷了兩萬冊,在美國各多數會出售,很快就發賣一空。
由此,這股風潮從美國帶到了全天下,演變成了風暴。
《1984》是林子軒第四部在美國出版的長篇小說,這本小說不管是內容還是寫作氣勢都和以往分歧,能夠說是一次龐大的奔騰。
1927年4月20日,美國紐約。《1984》正式出售。
很多美國人推許《1984》實在是想藉著這本小說攻訐蘇聯,小說中較著有蘇聯的影子,包含斯大林和托洛茨基等人。
這個期間,海內的出版社一向重視的是引出去,翻譯了大量的西方著作,卻很少走出去。
對此,蘇聯反應很快,他們調集天下上偏向於蘇聯的作家和文學批評家展開反擊,並宣佈林子軒在蘇俄是不受歡迎的人。
隨後,有美國出版社情願出版林子軒所寫的那本《莫斯科不信賴眼淚》。