第十一章 一場通俗小說之間的內鬥[第1頁/共2頁]
其三,竄改汗青,誤導公眾。
何況用口語文還能寫的多些,多賺些稿費。
爽文的特性就是爽,其他的都能夠忽視。
讀者看的大喊過癮,《申報》的發行量大增。
在上海的報刊雜誌上,白話文和口語文的稿酬分歧,如果白話文千字三塊的話,那麼口語文隻能千字兩塊。
汗青是嚴厲的,絕對不容竄改。
在老派文人眼中,這就像是小門生寫的作文一樣,天然不堪入目。
如果《尋秦記》在社會上的攻訐聲音不大,被社會承認了,他立即就會換個筆名寫一篇《尋唐記》來跟風,並且就用口語文來寫。
他們感覺白話文纔是真正的寫作,口語文冇有文明內涵,並且穿越這類題材過分混鬨,底子算不上小說。
一時候,在上海的報紙上呈現大量攻訐《尋秦記》的文章,乃至有大家喊打的趨勢。
短評中並冇有提及《尋秦記》竄改汗青的題目,而是以為“《尋秦記》之口語文恰是口語文之將來。”
甚麼言辭粗鄙啊,情節不公道啊,他纔不管呢。
白話文講究以筆墨為根本來寫作,重視典故、駢驪對仗、樂律工緻,讀起來朗朗上口。
五四新文**動,提出了“口語文活動”,意義是大師平常餬口裡如何說的就如何寫。
而對於淺顯讀者來講他們感覺看的爽就充足了。
平禁亞攻訐《尋秦記》中各種人物的稱呼龐雜,隨便假造汗青人物,作者對戰國期間的風土情麵一竅不通,通篇臆想之言。
大師都是寫淺顯小說的,相煎何太急啊。
並且就算是口語文,也是文白相間。
《尋秦記》因為白的完整,白的分歧平常而備受存眷。
一派則大肆攻訐這類試圖竄改汗青的做法,以為這是不尊敬汗青,毫不能姑息。
他之以是用筆名炮轟《尋秦記》,除了在《自在談》上的好處糾葛外,也是為了探路。
一派意義是這不過是消遣小說,不是汗青小說,更不是真正的汗青,叫真就冇意義了。
這篇言辭狠惡,義正詞嚴的批評獲得了激烈的呼應。
上海的汗青學者和著名文人分紅了兩派。
隻要讀者喜好,這個題材能夠無窮製的寫下去。
此時項少龍來到了魏國,插手龍陽君的宴會,碰到了信陵君、李園、韓非等人,激辯群儒,而他的處境也是危急四伏。
《尋秦記》本身就是爽文,不是嚴厲的汗青小說,不成能停止周到的考據,不然寫出來通篇古風,也就不成爽文了。
和林子軒的設法近似,平禁亞也想看看這個題材能不能被社會接管,歸正《尋秦記》不是他寫的,罵就罵了。
想想看,汗青上有多少朝代,有多少出色的故事,穿越者在此中縱橫捭闔,大殺四方,這是多麼激動聽心的事情。
這纔是攻訐的重點。
至於故事1↗,情節,想要合情公道比較困難,這畢竟是穿越汗青小說,如果情節公道的話,項少龍在當代底子活不下來。
上海是新式文人的聚居地,《自在談》是鴛鴦胡蝶派的大本營,培養了一批依托賣文為生的職業作家,《尋秦記》的異軍崛起讓有些人感遭到了威脅。
作為“三人寫作小組”的賣力人,他有著分歧尋覓的貿易目光,一旦發明市場上某種題材火了,他就會跟風仿照,和書商勾搭,棍騙讀者財帛。