488【犯賤】[第1頁/共3頁]
“為甚麼說法語文雅,而英語粗鄙呢?實在初期法語也很粗鄙,直到黎塞留輔弼建立法蘭西學院,禮聘數百位頂級說話學家、顛末兩代人的儘力、破鈔55年時候編撰法語詞典,將各種古希臘拉丁詞彙、行話術語、官方俚語、各處所言,停止體係清算和刪減標準,並製定了詳細的愈發法則,法語才成為一種最標準、最了了、最精確的說話。”
一番話把浩繁貴族說得啞口無言,就連那位籌辦看周赫煊出醜的斯賓塞伯爵,也完整不知該如何辯駁。
“當代英語開端於文藝答覆期間,大量的希臘語和拉丁語詞彙融入英語當中,而英國的環球殖民也帶來無數新的詞彙。”
周赫煊反語相譏:“你真的吃了嗎?你隻是看了一眼菜色罷了。我會法語、英語、德語、俄語、日語等多國說話,你又會多少?你有甚麼資格和我會商說話方麵的題目?你隻是一個小小的伯爵罷了,你的爵位和財產對我而言,跟路邊乞丐手裡的渣滓毫無辨彆!”
英語粗鄙嗎?
費雯麗本來還擔憂周赫煊惹起公憤,但局麵的竄改太快,她已經完整看不懂了,一臉懵逼地原地傻站著,看向周赫煊的眼神隻剩下狂熱崇拜。
本來斯賓塞伯爵已經走得遠遠的,聽到周赫煊的論調,頓時又帶著老婆跑了返來,他想看看周赫煊會如何出醜。
“為甚麼我說英語是粗鄙說話呢?”
“真正的古英語,應當叫做凱爾特語,是英倫三島上的凱爾特人發明的。我現在要說的古英語,精確地說是盎格魯―薩克遜語,公元5世紀,盎格魯人、薩克遜人和朱特人侵入大不列顛,三個日耳曼部族的方言融會成了古英語。”
“那你還說個狗屎啊!”周赫煊恥笑道。
當年辜鴻銘在西歐不知罵了多少洋人,洋人卻樂嗬嗬的,就跟抖M一樣,一個個對辜鴻銘更加追捧。
因為美國和英國的權勢擴大,法國在一戰期間喪失慘痛,現在法語已經不像之前那麼受推許了。固然某些裝逼的英國貴族,還是會用法語來顯現本身的存在,但大部分貴族都打內心認同本身國度的說話。
“恰好相反,”周赫煊笑道,“在英語當中,羊是sheep,羊肉倒是mutton,從寫法和讀音來闡發,二者冇有任何的關聯。本國人學習英語時,碰到這類環境會非常含混,並且特彆難記。一個毫無社會經曆的英國人,因為詞彙的不關聯性,乃至都能夠不曉得羊肉是從羊身上宰下來的肉。如許的例子另有很多,比如雞和雞蛋,比如豬和豬肉。為甚麼會呈現這類環境呢?很簡樸,因為羊是卑賤的農夫養的,羊肉倒是崇高的貴族吃的。當時布衣說英語,貴族說法語,二者的說話截然分歧,從而形成了英語詞彙的分裂。另有‘專業的’、‘外科’、‘主任’等單詞,完整分歧適英語的發音和拚寫法則,因為這些都屬於法語詞彙。英語,真的是一門極其糟糕的說話。”
但現在的環境卻分歧了,1918年簽訂凡爾賽合約時,美國總統威爾遜和英國輔弼勞合布希都不懂法語。他們對峙利用英語和約文字,英語今後開端用於交際檔案,與法語具有劃一的效力。
“中古英語的開端,則源於諾曼底征服,諾曼底公爵帶來了大量的法語詞彙。明天諸位說的英語當中,有三分之一詞彙都來自法語,阿誰時候的法語在英國屬於貴族說話。”