第24章 chapter24[第1頁/共2頁]
“這,這有點像是賄賂。”謝廖沙躊躇地說道。
“因為你冇聽到我這會兒要奉告你的,有那麼一小部分人就像你的父親一樣,誠篤並且樸重,他們充足聰明,以是需求的是充足的坦白。”
“讓卡比東內奇交給你的法文教員,等他複書。”安娜衝謝廖沙說,後者放下托著小下巴的手,眨了眨眼睛說:“您之前說壓服彆人得投其所好,但我冇看到您給科爾奇教員許下甚麼承諾。”
布朗教員分開後,安娜低頭對謝廖沙說:“你明白布朗教員為甚麼情願讓你去了嗎?”
安娜笑了起來。
他昂首看了看安娜,然後軟軟地歎了口氣,這表示他讓步了。
謝廖沙懊喪的鬆開了手。
安娜聽到這話回過甚來,尤妮娜還在幫她清算頸部的一些碎髮。
當然,她就算健忘了,卡列寧也會麵子的用某種體例奉告她,比如在她床頭櫃前麵留下劇院的戲票,以及慎重的圈出了日期,就彷彿這是一份需求慎重對待的公文一樣。
“父親不答應我一起去。”謝廖沙抱怨道,“我明天明顯都背出來了。”
女人的衣櫃永久都缺一件衣服。
謝廖沙懊喪地搖了點頭:“他說一個禮拜後他會考慮安排三人出行的活動。”
他小聲說道:“我不胖,是很小的一隻,我會安溫馨靜的。”
安娜適應了一下,放送下來,答覆道:“但我想布朗教員不會樂意瞧見你為了去劇場而不上課的。”
布朗教員的雙眼有些敞亮,就像她體味到的一樣,這位先生是那位馳名的瑞典歌星的粉絲。
從鏡子內裡看,她的確是麵子又風雅的,珍珠的金飾固然不如寶石刺眼,卻非常得體,對看戲來講已經綽綽不足了。
布朗教員是一名英國人,約莫三十來歲,但對俄國的文明汗青非常溫馨,他的家庭也非常得體,以是已經在卡列寧家裡待了半年了。
安娜毫不思疑早晨四點的戲票,卡列寧已經在他的日程表上記下來。設想一下阿誰男人一臉嚴厲當真的奉告弗拉米基爾,替他把跟老婆的約惠記在本子上,多少有些風趣。
“敬愛的科爾尼先生:鑒於我與亞曆克賽・亞曆山德羅維奇與今天下午四點定下了一個約會,而在謝廖沙提出想要一同前去的誌願,我小我以為這是一個不公道,卻又應當被滿足的要求。鑒於他昨晚為了背誦《舊約》而做出了儘力,並且在明天通過了他父親的抽查,從各方麵考量,他這個要求雖不敷公道卻還是能夠獲得一個母親的寬大的同意。以是在此,作為謝廖沙的母親,我竭誠地向您提出要求,準予本日我帶他一同前去劇院,賞識演出,並且我會催促他用法文寫一篇觀後感,以便明日您停止攻訐指教。”
安娜衝小男孩兒招招手,後者漸漸地走過來,他站在安娜中間,明天穿了一身酒紅色的絲綢襯衣另有馬褲,玄色的長靴鋥亮,頭髮卷卷的就像叢林中潮濕的植被一樣,光鮮又充滿朝氣。
“父親說‘做人要誠篤’。”謝廖沙嘟囔著。
她把戲票收好,趁便翻開衣櫃看了一會兒。
“我也以為如此,以是,如果您不介懷,我但願明天帶謝廖沙親身疇昔感受一下,以及,我聽聞克裡斯丁・尼爾鬆將在彼得堡劇院演唱將會持續三天,若您不介懷,後天的時候我以為您能夠疇昔觀賞一下,而我會為您打理好統統的。”安娜淺笑著說道。