第13章--艾拉[第2頁/共12頁]
她幾近能必定他說的時候帶著些諷刺。諷刺,另有,很能夠另有一些哀告。“是的,”她對峙說。“我們是朋友。一向都會是。”
“不止三分。不管解旋體是甚麼,它勝利地適應演變(注:生物學術語。指演變為適應某種內部前提的生物的過程)為寄生於人類的生物,在殖民地建立十年以後。十年!如果它能適應演變一次,它就能再適應演變一次。”
不過他冇有就此停止辯論。他現在太忙了。必須得去找言說人,現在就去,他冇法在家吃晚餐了。
“你十八歲了。你十六歲便能夠插手資格測驗了。但你冇插手。”
“不。”歐安達說。
“為了甚麼?”歐安達說。
“每小我都這麼想,但他們都錯了。”
“母親的猖獗。”
“或許她不這麼以為。”
“她還是路西塔尼亞的異學家。那還是她的嘗試室。如果我通過了測驗,然後她到死都不準我進入嘗試室如何辦?”
她能看出言說人在思疑她,以為她在誇大究竟。
“我還冇有找到任何答案。但起碼我曉得一些題目在哪。這是個解纜點,不是嗎?其他任何人都冇有問題目。這是多好笑啊,不是嗎?米羅說那些外星異學家們老是纏著他跟歐安達要更多的資訊,更多的數據,可法律製止他們曉得更多的東西。不過冇一個外星異生學家曾問我們要過任何資訊。他們都隻研討他們本身行星上的生物圈,從冇問過母親哪怕一個題目。我是獨一一個在發問的,可冇人在乎。”
他再次點點頭,轉過身去,把船推離河岸,跟在它前麵涉過葦叢和渣滓。等船一飄起來,他就坐下,把槳伸出去劃開來,又昂首看看,衝她笑笑。艾拉回以一笑,但是笑容並不能傳達她感到的高興,完美的輕鬆感。他已經聆聽了統統的事情,瞭解了統統的事情,他會讓統統事情都走上正軌的。她信賴會如許的,信賴得如此完整乃至於她乃至冇成心識到這是她突如其來的幸運感的源泉。她隻曉得她和逝者言說人在一起過了一個小時,而現在她感到她這些年來從未如此充滿生機。(相對論:和戀人在一起的時候……)
“那我是精確的啦,不是嗎。”
馬考斯·法蒂米爾·“米羅”·裡貝拉·馮·赫塞和歐安達·昆哈塔·菲戈伊拉·馬丘姆比,事情條記,1970:1:430
“我在乎,”言說人說。“我需求曉得題目安在。”
“說的甚麼?”
“你在開打趣吧,不是嗎?除了異學家以外冇人能夠和豬族說話。這是議會法律。冇人能超越這個。”
“但願我曉得。但是我能夠揣斷。如果我們帶言說人來,人類贏。如果我們不,食葉者贏。”
“他不會告密你們的。他想來。”
“是我們染上了它,”言說人說。“解旋症。”
“你如何曉得?”
“法律在這之前也被扭曲過,”人類說。“你們能夠帶他來這裡,但是你們冇有。統統事情都有賴於你們帶他來這裡。根者說除非他來了,蟲後冇法把她的禮品給我們。”
冇用她等多久。言說人劃著一艘劃子溯河而上,就像是在對岸的那些農夫似的,他們從不走路。他背上的皮膚白得嚇人;就算是被叫做金毛的那少數幾個膚色較淺(注:北歐人以金髮碧眼白膚聞名)的葡萄人比他膚色也深多了。他的白淨讓他顯得柔弱。但隨即她就重視到了船逆流而上的速率有多快;船槳每次劃動的深度都多麼恰到好處,推槳的行動又長又穩;他埋冇在皮膚下的肌肉是多麼健壯。一刹時她感到被哀痛刺中了,以後才認識到那是為她父親的哀痛,不管她恨他有多深;這一刻前她都冇成心識到她愛他的任何一點,但她是在哀痛的,為他肩背的力量,那些讓他的棕褐色肌膚像陽光中的玻璃般閃動光芒的汗滴。