355[第1頁/共6頁]

她一把抓住兒子的肩膀,猛地拉斷他的右臂。她的姐妹們簇擁而上,拉下了國王的右臂。一群婦女猖獗地奔上前來,七手八腳,每人從他身上撕下一塊皮肉。阿高厄又伸出血淋淋的雙手,緊緊地擰住兒子的腦袋,將它穿在她的神杖上,仍然覺得那是一個龐大的獅子頭,並且帶著它鎮靜地穿過基太隆的樹林。(未完待續。)

洞口的磚牆被震塌,手腳上的枷鎖也鬆開了。他安然無恙地走了出來,回到他的跟隨者中間,顯得比之前更標緻,更漂亮。

不過我四肢顫栗,隨時等下落空我的人形。但是,巴克科斯卻友愛地走上前來,因為我冇有傷害過他,以是他說:\'你彆驚駭,請把我送往那克索斯。\'當我們達到那邊時,他把我拉在祭壇旁,將我封為服侍神衹的仆人。

整片樹林在閒逛。不久,泥土上麵又暴露了肩膀、胸脯和四肢,最後一個全部武裝的軍人從土裡站起來。當然,還不止一個。不一會,地下長出了一整隊軍人。

厥後,伊諾帶著另一個兒子墨裡凱耳特斯為遁藏丈夫阿塔瑪斯的追殺,不幸出錯落海。母子兩人被波塞冬救起,當了救濟流浪人的海神。今後今後,伊諾稱作洛宇科忒阿,她的兒子稱作帕勒蒙。厥後,卡德摩斯和哈墨尼亞年齡已高,為後代們的不幸感到哀傷,因而雙雙前去伊裡利亞。

狄俄尼索斯是在印度長大的。不久,他分開了哺育和庇護本身的諸位仙女,去各地觀光,向世人傳授蒔植葡萄的技術,並要求人們建立神廟來供奉他。

彭透斯的親戚和朋友們聽了他傲慢的說話和號令大吃一驚,非常驚駭。他的外祖父卡德摩斯也搖著白髮蒼蒼的頭,表示反對。但是統統勸說卻更加激憤了彭透斯。

“你們在甚麼處所碰到了巴克科斯?“彭透斯氣憤地大聲問道。

卡德摩斯想不出為甚麼他的仆人去了這麼久還不返來,最後,他決訂婚自去尋覓他們。他披上一件獅皮,手執長矛和標槍,彆的另有一顆英勇的心,它比任何兵器更固執。

他對待朋友刻薄風雅,但是對不信賴他是神衹的人卻常常施以殘暴的獎懲。不久,狄俄尼索斯申明傳遍了希臘,並傳到他的故裡底比斯。當時候,卡德摩斯已經把王國傳給彭透斯。

“\'不管你是誰,\'我持續說,\'我要求保佑我們統統順利!諒解那些將你帶走的人吧!\'

“\'哪位神埋冇在這個孩子的內心?\'我問世人。

巨龍疼痛難過,狂暴地轉過甚來咬下背上的標槍,又用身材將它壓碎,但是槍尖卻仍然留在體內,惡龍受了重傷。卡德摩斯恐懼的行動激憤了惡龍,它的咽喉敏捷地收縮開來,噴吐著劇毒的白沫。它像箭似地衝來,卡德摩斯趕緊後退了一步,用獅皮裹住身材,用長矛刺進龍口,惡龍一口咬住了長矛。

“我們底子冇有看到巴克科斯。我們抓了他的一個侍從,他彷彿跟從他的時候並不長。“仆人們據實答覆。

奇特的是彭透斯卻冇有掉下來,他穩穩地坐在高高的樹冠上。山穀裡很多巴克科斯的女信徒都看到了國王,但是國王卻看不見她們。這時候酒神狄俄尼索斯對著山穀大喊一聲:“婦女們,他就是嘲笑我們崇高教儀的人,獎懲他吧!“

最後變作兩條大蛇,死掉隊了天國。