372[第1頁/共6頁]

得摩豐是一名沉著而又寬大的國王,他聽了使者的話後隻是說:“我還冇有聽到兩邊的定見,怎能鑒定誰是誰非呢?又怎能決定停止一場戰役呢?這位白叟,你是年青人的庇護者,你有甚麼話要說嗎?“

得伊阿尼拉麪色慘白,但仍平靜地問他:“這是誰奉告你的,我的兒子?誰敢誹謗我做下這類傷天害理的事?““不,冇有人奉告我,是我親眼看到父親的悲慘結局,“兒子說。“我在刻奈翁碰到他時,他正忙著宰殺牲口,籌辦給宙斯獻祭。這時利卡斯來了,他帶來了你的禮品,那是一件該受謾罵的衣服。父親立即把它穿在身上,對這件標緻的衣服他很喜好。他開端獻祭。那天一共宰了十二頭公牛。

不久,侍從利卡斯帶了一群俘虜返來了。“問候你,高貴的夫人。“他對得伊阿尼拉說,“赫拉克勒斯的公理奇蹟已經獲得了勝利。我們攻占了城池,抓獲了一批俘虜。你的丈夫說,請你善待這些俘虜,特彆是這位跪在你腳下的不幸女子。“

做完這統統後,得伊阿尼拉把利用過的羊毛順手扔在地上,然後走到內裡,把禮品交給仆人利卡斯。

赫拉克勒斯為感激他,特地把本身戰無不堪的弓箭送給他。木料剛被撲滅,天上就閃起了閃電,滋長了火勢。最後,降下一朵祥雲,在隆隆的雪聲中將這位不朽的豪傑送到奧林匹斯聖山。當木料燒成灰燼時,伊俄拉俄斯和彆的一些朋友籌辦撿拾他的遺骨,但是他們甚麼也冇有找到。毫無疑問,赫拉克勒斯應了神衹的懺語,他已從凡人變成了天神。他們給他獻祭,尊奉他為神衹。厥後,統統的希臘人都把他當神來崇拜。

得摩豐看著他,哀痛地說:“你的精力是崇高的,但是它幫不了我們。你覺得歐律斯透斯殺死一小我會滿足嗎?不!他要殺死赫拉克勒斯的子孫們。你如果另有彆的主張,那就奉告我。剛纔的這個是主張行不通的。“(未完待續。)

赫拉克勒斯的子孫們聽到這裡都喝彩雀躍。一群年青人從神壇上跳起來,把手放在國王的手裡,感激這位慷慨的拯救仇人。伊俄拉俄斯又代表大師發言,感激國王和雅典的市民們。

“請把這件衣服帶給我的丈夫,“她叮嚀道,“這是我親身縫製的。除了他以外,誰也不能穿這件衣服。他在穿這件衣服祭拜神衹前,不能把它放在火旁或陽光底下,這是我的慾望。我交給你一枚戒指作為信物,他就會曉得這確切是我實在的口信。“

兒子許羅斯終究返來了,但是身邊卻冇有父親。“唉,母親喲,“他充滿仇視地對母親叫喚著,“我真但願天下上向來就冇有你,但願你向來就不是我的母親!“她聽了兒子的話,吃了一驚,趕緊問道:“孩子,你這是如何啦?“

“我剛從刻奈翁返來,母親,“兒子抽泣著說,“恰是你毀了父親的生命!“

“這裡的國王是誰啊,“庫潑洛宇斯被雅典人的氣勢鎮住了,他難堪地問道。

開端時,父親非常寧靜地做著禱告。但是,當祭壇上的火焰升騰時,他渾身冒出了豆粒大的汗珠,那件緊身衣像是用鐵鑄在他身上的一樣,他一陣陣顫抖,彷彿毒蛇在咬他似的。父親大聲呼喊利卡斯。利卡斯實在是無辜的,他忠厚地轉交了你的那件有毒的緊身衣。利卡斯來了,他反覆了一遍你叮嚀他的話。父親頓時抓住他,把他在海濱的岩石上摔死,又把他的骨屍扔進大海。他猖獗的行動令人不敢靠近他。他在地上痛苦地嚎叫打滾,然後又俄然跳了起來。他謾罵你和你們的婚姻。最後,他對著我喊道:\'兒子,如果你憐憫父親的話,那就從速送我上船歸去。