繁體小說網 - 曆史軍事 - 納蘭全詞 - 朝中措

朝中措[第1頁/共1頁]

⑥花鈴:即護花鈴,一種繫於花枝上用於驚嚇鳥雀的小金鈴。

①蜀弦秦柱不關情:再動聽的樂聲也冇法動情。蜀弦,泛指蜀中製成的琴。秦柱,指泰國製成的琴瑟之類的樂器。關情,猶動情。

②輕翎:翎,本意是鳥翅和尾上的長而硬的羽毛。此處代指胡蝶。

末句“看儘一簾紅雨,為誰親係花鈴?”納蘭反問道:花兒都已經殘落了,護花鈴還為何而係呢?想要庇護的事物已不複存在,那護花鈴就顯得冇有需求了。

④微酲:微醉的模樣。

【註解】

讀罷上片,能夠看出這首詞描畫了暮春時的風景,也抒發了傷春之情:一個百無聊賴的春日,再動聽的琴瑟之聲也冇法律我動情,整天都掩上雲母屏單獨難過著。麵前的胡蝶已經褪下粉屑,而輕柔的柳絮也化作了水中浮萍,想來春日就要結束了。固然溫暖的東風吹散了料峭的寒意,可也殘了將綻的花朵。紛揚而下的花瓣就像一場紅色的雨,那護花鈴為何仍繫於花間呢?

②雲屏:繪有雲形的屏風,或者裝潢有雲母的屏風。

東風多事,餘寒吹散,烘暖微酲④。看儘一簾紅雨⑤,為誰親係花鈴⑥?

③弱絮:輕柔的柳絮。

這首傷春之詞讀來琅琅上口,遣詞造句非常講求,把春逝的哀傷情思描畫得非常到位,可謂佳作。

⑤紅雨:紅色的雨,喻指落花。

蜀弦秦柱不關情①,儘日掩雲屏。已惜輕翎退粉②,更嫌弱絮為萍③。

上片描述了春逝的各種景色,下片仍舊寫景,隻是在將一些感悟融入了風景中,“東風多事,餘寒吹散,烘暖微酲”。固然東風吹散了餘寒,暖洋洋的春意令人彷彿微醺著,但這春意很快就要被夏季的氣味而代替了。

【典評】

“蜀弦秦柱不關情”,意謂再美好的樂聲都冇法引發豪情,冇法動情。開篇即表白了傷春之情。