第32章[第1頁/共3頁]

“彆太在乎嘛。”身邊的同事幫他拉開座椅:“阿誰作家三兩個月就會換一次編輯的,最多到夏天你就擺脫啦。”

“哎?不是電子稿麼。”

話がずれてすみません。また手紙を送ります。」

“提及來這也是那小我最後一期稿子了吧?”某前輩從他身後繞到本身坐位上,心不在焉道。

既然是界內馳名的出版社,那部下的作家天然都不減色,每年都會有幾部銷量衝破百萬的作品被推出。固然冇有體例希冀剛入公司就被分派成那些作家的編輯,起碼也應當是一個銷量穩定的。再退一步來講,可以是一名剛出道的,也能讓他陪他共同儘力。就算這個前提也達不到,起碼不該該是一名存在本身就很可疑的人吧。

『ずっと好きな人がいます。

この手紙は、僕の貴女に対する告白であり、懺悔でもあるのです。

『ずっと好きな人がいます。

「僕がこうして改まった調子で貴女に手紙を綴ることは、貴女は風趣に思うかもしれません。そうですね、あまりにも今更だが、どうしても貴女に告げたい事があるんです。笑ってもいいですから、どうか聞いてほしい。

他甩了甩腦袋,儘量不再去回想。

某前輩有些不測的看了看他,說:“你還不曉得?彷彿連載太冷門持續不下去了,藉著此次他是要退出這個圈子吧?”

“辛苦了。”編輯長接過他遞過來的檔案夾,確認過作者欄上的內容就又把它塞歸去,抬眼看了他還在走神的佐藤,笑了笑問道:“看美人看得還冇回過神來?”

さて、前置きを読んだ今、貴女はきっとあきれた顔しているだろう。あるいは少し眉を顰めて、不機嫌を感じているだろうか。僕には見えませんね。どっちにしても貴女らしいのです。今更なんだけど、君は思っているはずです。聡い貴女のことだから、僕の拙い噓なんて、とっとの昔にお見通しだったでしょうね。それなのに、貴女は長く、本當に長く僕に騙さて続けてくれました。いいえ、騙されている振りを演じてくれましたね。

『ずっと好きな人がいます。

那小我從櫥櫃裡拿出兩隻圖案非常精美富麗的茶杯擺到桌上,回身去泡茶。佐藤透過玻璃櫥窗能看到內裡另有一組白瓷的款式較為精簡的茶杯,要說的話那一組才比較像是客用——本身被正視了的意義?佐藤暗喜。

本音しか言わないだろうと誰にも思わせるぐらい、とても誠実な人なんです。』

“哎?最後是……甚麼意義?”佐藤本來就冇有甚麼心機在校訂上,聞聲這句話頓時做出反應。

在他幾個小時的呼喊下,那小我終究走過來拉開門,麵無神采的望著他說了句:“喝完茶就歸去吧。”隨即又把門拉開一點走進裡屋。佐藤站在門前愣了好一會兒纔回過神,在玄關處蹬掉鞋子跟著走了出來。

『ずっと好きな人がいます。

佐藤看他始終不提,隻能本身開口:“阿誰,關於外界評價的事——”

時に厳しくしてくれる、大切な人なんです。』

間隔他那次俄然拜訪後,過了兩個禮拜,那小我的草稿也完成了。彷彿是想避開直接會晤而采取了郵遞的體例。

“我是冇有啦。”男人趕緊擺了擺手否定道:“不過我在這裡做了三年了。做那小我的編輯做得最久也不到四個月,嘛,畢竟都不想和那種人牽涉太多啊。”