第22章 佩妮[第1頁/共3頁]
亞瑟的嘴唇抿成一道線,早就落空了該有的安康色彩,很久才悶聲答道:
“說不定我能夠試著讀讀看……但是,史黛拉,你必須認清這隻是本小說。”
要不是布萊登一如既往地忠厚貫徹我母親的指令、在我從卡迪夫回城之前就叮嚀我找家書店買到這本書,還要求我一週以內讀完並上交讀後感,我才懶得全程圍觀一個男孩兒長達近十年的單相思呢……
我歇了一口氣,接著往下讀:
“因為連你本身也不看好――我不學心機學專業,但我能看得出來。”
我分不出他是在念我的名字還是在朗讀小說題目,乾脆把那本書近間隔地遞到他麵前以便利他看清楚書名、作者和鼓吹語。
我舔了舔指腹擦拭掉暈染到下眼瞼的睫毛膏,然後半開打趣地斜了史黛拉一眼,“我還希冀著他陪我一起去看那本《y》的電影版呢。”
他表示得有點奇特――不,是太奇特了。
如同遭到了龐大的驚嚇,他的瞳孔突然收縮成某種鋒利的鍼芒狀,不敢置信地擰起兩道眉,閃現在外的和隱冇在被子裡的臉部肌肉十足繃起,雙目間瞬息漫上一塊陰翳,長睫投下的細影直顫栗。
亞瑟垂下視線,不做些微迴應,指骨緊捏得將近破出皮膚。
從史黛拉滾滾不斷的口中,我得知這本小說的作者s.h.麥考伊是一名最受青少年歡迎的文藝愛情女作家,她的典範之作《y》一經問世,短短幾年間就經曆了無數次售罄和再版,乃至已被肯定改編成了電影,約莫會在來歲戀人節上映。
――她說的對,我還真聽到過。兩年前我偶然中撞見當時還算玩兒得來的一個女孩兒回絕男友的求婚,用的就是幾近一模一樣的說話。
“有人保舉我看這本書。”
“但是明天要交論文。”話雖這麼說,他的身材卻不由自主地縮進了和緩的厚被中,還用被角擋住了半邊臉。
史黛拉半坐在我身後抱著胳膊說道:“今晚門生會有一場新年預熱派對,你想不想插手?我這兒有兩張聘請函。”
我收回擊來,在他扭曲的諦視下翻開第一頁,“傳聞內裡報告了一個挺動人的愛情故事……你看過嗎?”
我拿著亞瑟給我的鑰匙擰開門,第一眼就瞥見他穿戴熨帖的抓絨睡褲坐在床頭,膝間擱著條記本電腦,視野虛茫渙散地落在熒亮螢幕上,長指微彎搭著鍵盤,每一下敲擊都夾帶著模糊的顫抖有力――
“開甚麼打趣?你竟然冇傳聞過s.h.麥考伊這個名字?”
我彷彿比我設想中改正視這段豪情,因此很難不重視到她不經意間的閃動其詞。
“剛纔你都將近睡著了。”
我敏捷翻身下床站到穿衣鏡前,大略地盤弄清算起稍顯狼藉的髮型。史黛拉房間的氛圍很枯燥,加濕香氛的生果味道特彆濃烈,這兩天每次我去看望亞瑟,他都會靠鼻子辯白我聞起來像“蘋果”、“香橙”還是“水蜜桃”。
“《y》剛出版的時候我就買來一口氣讀完了。”
我淺淺地感喟,持續一目十行地瀏覽著序言,嘴裡不由自主飄出藐小的抱怨:
“佩妮。”
“你絕對聽到過如許的話:‘我為甚麼要承諾你?你乃至做不到亞倫的一半好’。”
“佩妮……”過了好久,他一字一頓地喃喃道,每個單詞都發得晦澀生硬,彷彿是說話的同時正死咬著牙關。