账号:
密码:
繁體小說網 - 都市娛樂 - 噴神 - 第223章 單刀赴會
翻页 夜间

第223章 單刀赴會[第1頁/共5頁]

就像高深法律之道的人,都曉得Considerration這個詞,在描述大陸法係和英美法係國度的司法時,必須一邊翻成“合意”(比如翻譯德國法的時候,碰到這個詞要翻成“合意”),一邊翻成“對價”(翻譯美國法時,這個詞要翻成“對價”)

馮見雄說英語,就是在誇大這內裡的辨彆。

麵對古勇將的傲然,馮見雄也完整不覺得意。

馮見雄微微一笑,並不焦急:“您曲解我了,我當然不是說我能顛倒是非――我是說,我有更好的體例,讓我們合作共贏,一起朋分市場。”

古勇將也不逞強,傲然笑著說:“你憑甚麼跟我朋分市場?你用戶質量確切高,這點我是冇想到。但你的資金,一向不如我充盈,將來頁不會。”

用戶轉化率的差異之大,古勇將此前是真冇想到。

(注:網文冇有全麵正版化,主如果因為網文這個行業幾近隻要中國有,以是不庇護也不存在國際貿易和“市場經濟職位不對等”的題目。除非哪一天曰本人美國人也開端在網上寫網文贏利,並且被中國人侵權了,被交際和商務部談判了,那估計國度也得正視這個題目。)

詳細細節太煩瑣,用一個簡樸的例子便能夠瞭解:比如2015年之前,中國每次被美國控告知識產權庇護倒黴時,商務部的人都拿:你看,你們美國的玉米、大豆又滯銷了,波音飛機也在空客的合作中冇甚麼上風。

如果哪天市道上值錢的、能不看就不舒暢斯基的內容;

以是,實際上從2016年開端,中國再想跟西歐玩“固然我侵犯了你的知識產權,但是我承諾多買你的大豆、玉米,飛機,在款項上賠償你”就行不通了。

我們承諾不在豆油範疇反轉基因,玉米也多買你點兒,你用這個前提去壓服DEEP-SOUTH七州的參議院們,在表決是放過我們的知識產權題目。然後,我們的國營航空公司動用行政指導,多買波音不買空客,這事兒就疇昔了。

因為他們能夠遵循本身的運營特性,定義哪些東西先不法,哪些東西後不法。

因為馮見雄在頤和園四周也是有個彆墅的麼,兩年前就買了。

“當然,”終究輪到馮見雄傲然了,“並且,這事兒我能夠鞭策,把控節拍。”

究竟上,對伊朗這類極權國度賣美國禁賣高科技產品的事情,實在複興一向有在做,都做了十幾年了。隻是,中國還套著“非市場經濟國度”的庇護傘時,這類事情做完後隻要交點罰款、然後國度商務部出麵買點大豆、波音飛機就能搞定了。而“非市場經濟國度報酬”冇了以後,靠大豆和飛機去為電信企業的違法買單的路子就堵死了)。

但是在英語裡,這是大有辨彆的。

固然,中國的司法英語翻譯一向比較渣,以是十幾年來都冇認識到這內裡的差彆。

“reciprocal”這個詞,在WTO語境中,嚴格來講必須翻譯為“對等原則”。

但是,馮見雄的說辭明顯不但僅是這些。

(注:這跟比來的複興案子冇乾係,比來的複興案是因為2016年時違背了禁令承諾,對伊朗出口了利用高通晶片的複興產品。而美國商務部們和高通的出口條約上,當年是寫過“利用這類晶片技術的轉加工產品,不得賣到某些獨裁/被美國製裁的國度”,複興也承諾了的,以是這事確切是複興違約。