八十五. 兩個問題[第1頁/共2頁]
在一陣起鬨似的笑鬨聲中,比利苦著臉扯了扯臉皮,他發明本身之前調侃的工具彷彿選錯了。
好吧,唐書第一次來奧斯卡支付金像獎,兩個題目,就讓奧斯卡彷彿同時獲咎了男人和女人,不男不女的除外!
“第二個題目非常嚴峻,眾所周知,奧斯卡小金人代表的就是電影界的最高名譽,但是奧斯卡金像倒是赤身男人的模樣,為甚麼冇有女性形象,這但是非常嚴峻的性彆輕視,莫非女性就冇有為電影做出嚴峻的進獻嗎?冇有女性的參與,電影會有如此出色,如此讓人投入嗎?”
“嘿,比利,你口渴了嗎?主理方在辦事方麵做得不敷好呀!比利從一開端就上躥下跳、手舞足蹈、吐沫橫飛的為統統人先容影片和演員,還要舒緩被提名流嚴峻的情感,趁便和大師侃一侃天下八卦,這但是相稱辛苦的一份事情!”
看唐書那一副義憤填膺慨然號令的模樣,誰能曉得這個傢夥但是一個徹完整底的大男人主義者!
“第一個,我們都曉得藝術來源於餬口,而高於餬口。但你們看,這個小金人手中拿著的劍這麼細,如何能夠遮擋得住男人下半身的關鍵那??!!這的確就是在鄙棄男人的自負!”
聽到唐書的言語,不但是在場的來賓以及電視機前的觀眾,就連電影藝術與科學學院的成員們也紛繁豎起了耳朵,對於唐書,學院的成員們感受也很頭疼,但是就算是他們也不能忽視唐書的言語。
呃,彷彿甚麼一級庇護之類的分級軌製都是對應植物的?!比利舔舔唇,嚥了口吐沫,他有些受不了了,奧斯卡頒獎典禮這時候彷彿變成了唐書的調侃節目,而他比利就是阿誰哀思的副角。
“有瞭如許一個協會,便能夠消弭你無謂的擔憂和滿足你遭到庇護的慾望了。恩,我感覺還能夠按照進獻訂立一個級彆,比利你當之無愧的屬於一級庇護……”
唐書一本端莊的說道,
唐書方纔說完,又是一陣轟笑聲響起,此中異化著大量女性的尖叫應和聲,呃,她們非常同意唐書的觀點,喧鬨的掌聲以及尖叫聲淹冇了全部劇院大廳。
ps:明天如何感受大師很疲軟似的?書評一點都不熱烈呀!
“對了,比利,之前你說你很記念兒童庇護協會的庇護,也擔憂會遭到怒斥、控告。或許我有個彆例滿足你的慾望和解除你的擔憂,大師都曉得,科學、知識、藝術等都是需求慎重庇護的,但一樣的,能夠傳承知識的人們也應當遭到庇護,這點冇錯吧?”
“奧斯卡金像獎是電影界的最高名譽,以是作為一個電影人,我不能容忍這個名譽有一點瑕疵,以是纔會提出了這兩個題目,也是我對學院的建議,就算作為學院將小金人頒給我的謝禮吧!”唐書很慷慨的說道,彷彿他很能夠給學院帶來大費事的談吐都是為了學院好,讓學院不必為此感激他……
“在這裡我要慎重感激一下聞名的作家斯蒂芬.金,他寫了一部巨大的小說,這纔有了這部巨大的電影,也恰是他的受權,讓我有了機遇拿到這個意味著電影界最高名譽的小金人。話說,之前我隻是在電視上看過這個小金人,真副本身拿到手中,這可還是第一次!感受還不錯……”
唐書敏捷說道,“以是我以為美利堅合眾國應當建立一個如許的庇護協會,而比利你完整有資格成為第一個受庇護成員,作為幾所戲劇學院的名譽傳授,比利能夠傳承的知識但是很多。恩,這個庇護協會的名字就叫‘珍獸庇護協會’,也就是‘珍禽異獸庇護……’,哦,抱愧,說錯了,應當是‘貴重傳授’庇護協會。”